Quran surah Ash Shu‘ara 223 (QS 26: 223) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shu‘ara 223 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shu‘ara (The Poets) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Ash Shu‘ara is 26 surah (chapter) of the Quran, with 227 verses (ayat). this is QS 26:223 english translate.

Quran surah Ash Shu‘ara 223 image and Transliteration

quran image Ash Shu‘ara223 Yulqoona alssamAAa waaktharuhum kathiboona  

Quran surah Ash Shu‘ara 223 in arabic text

يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ

Quran surah Ash Shu‘ara 223 in english translation

Sahih International

(26:223) They pass on what is heard, and most of them are liars.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(26:223) Who gives ear (to the devils and they pour what they may have heard of the unseen from the angels), and most of them are liars.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(26:223) They listen eagerly, but most of them are liars.

Abdullah Yusuf Ali

(26:223) (Into whose ears) they pour hearsay vanities, and most of them are liars.

Mohammad Habib Shakir

(26:223) They incline their ears, and most of them are liars.

Dr. Ghali

(26:223) They are eager on hearing, and most of them are liars.

Ali Unal

(26:223) They (the satans) give ear eagerly (to the conversations of the angels, and whisper to every forger lost in sin as if they received something), but they (both the satans and their sinful agents) are liars in most of their words.

Amatul Rahman Omar

(26:223) Who listen eagerly (to what the evil ones say), yet mostly they tell them lies.

Literal

(26:223) They listen attentively the hearing/listening , and most of them (are) lying/denying.

Ahmed Ali

(26:223) Who listens to you (for spreading rumours); but most of them are liars.

A. J. Arberry

(26:223) They give ear, but most of them are liars.

Abdul Majid Daryabadi

(26:223) Who give ear, and most of them are liars.

Maulana Mohammad Ali

(26:223)-

Muhammad Sarwar

(26:223) The satans try to listen to the heavens but many of them are liars.

Hamid Abdul Aziz

(26:223) They descend upon every wicked liar,

Faridul Haque

(26:223) The devils convey upon them what they heard, but most of them are liars.

Talal Itani

(26:223) They give ear, and most of them are liars.

Ahmed Raza Khan

(26:223) The devils convey upon them what they heard, but most of them are liars.

Wahiduddin Khan

(26:223) who lends an ear to them, and most of them are liars.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(26:223) Who gives ear, and most of them are liars.

Ali Quli Qarai

(26:223) They eavesdrop, and most of them are liars.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(26:223) They listen, but most of them are liars.   That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 223 (QS 26: 223) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Ash Shu‘ara 222 -(QS 26: 223)-Next to Ash Shu‘ara 224

QS 26ayat button

Leave a Reply