Quran surah Ash Shu‘ara 221 (QS 26: 221) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shu‘ara 221 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shu‘ara (The Poets) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Ash Shu‘ara is 26 surah (chapter) of the Quran, with 227 verses (ayat). this is QS 26:221 english translate.

Quran surah Ash Shu‘ara 221 image and Transliteration

quran image Ash Shu‘ara221 Hal onabbiokum AAala man tanazzalu alshshayateenu  

Quran surah Ash Shu‘ara 221 in arabic text

هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَنْ تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ

Quran surah Ash Shu‘ara 221 in english translation

Sahih International

(26:221) Shall I inform you upon whom the devils descend?

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(26:221) Shall I inform you (O people!) upon whom the Shayatin (devils) descend?

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(26:221) Shall I inform you upon whom the devils descend?

Abdullah Yusuf Ali

(26:221) Shall I inform you, (O people!), on whom it is that the evil ones descend?

Mohammad Habib Shakir

(26:221) Shall I inform you (of him) upon whom the Shaitans descend?

Dr. Ghali

(26:221) Shall I (fully) inform you on whom Ash-Shayatin keep coming down?

Ali Unal

(26:221) (O people!) Shall I inform you upon whom the satans descend?

Amatul Rahman Omar

(26:221) Shall I tell you to whom the evil ones appear?

Literal

(26:221) Do I inform you, on (to) whom the devils descend?

Ahmed Ali

(26:221) Should I tell you on whom the devils descend?

A. J. Arberry

(26:221) Shall I tell you on whom the Satans come down?

Abdul Majid Daryabadi

(26:221) Shall declare unto you upon whom the satans descend!

Maulana Mohammad Ali

(26:221)-

Muhammad Sarwar

(26:221) Should I tell you to whom the satans come?

Hamid Abdul Aziz

(26:221) Verily, He, only He, is the Hearer, the Knower.

Faridul Haque

(26:221) Shall I inform you upon whom do the devils descend?

Talal Itani

(26:221) Shall I inform you upon whom the devils descend?

Ahmed Raza Khan

(26:221) Shall I inform you upon whom do the devils descend?

Wahiduddin Khan

(26:221) Shall I tell you upon whom the devils descend?

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(26:221) Shall I inform you upon whom the Shayatin descend

Ali Quli Qarai

(26:221) Should I inform you on whom the devils descend?

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(26:221) Shall I tell you on whom the satans descend?   That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 221 (QS 26: 221) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Ash Shu‘ara 220 -(QS 26: 221)-Next to Ash Shu‘ara 222

QS 26ayat button

Leave a Reply