Quran surah Ash Shu‘ara 217 (QS 26: 217) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shu‘ara 217 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shu‘ara (The Poets) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Ash Shu‘ara is 26 surah (chapter) of the Quran, with 227 verses (ayat). this is QS 26:217 english translate.

Quran surah Ash Shu‘ara 217 image and Transliteration

quran image Ash Shu‘ara217 Watawakkal AAala alAAazeezi alrraheemi  

Quran surah Ash Shu‘ara 217 in arabic text

وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ

Quran surah Ash Shu‘ara 217 in english translation

Sahih International

(26:217) And rely upon the Exalted in Might, the Merciful,

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(26:217) And put your trust in the All-Mighty, the Most Merciful,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(26:217) And put thy trust in the Mighty, the Merciful.

Abdullah Yusuf Ali

(26:217) And put thy trust on the Exalted in Might, the Merciful,-

Mohammad Habib Shakir

(26:217) And rely on the Mighty, the Merciful,

Dr. Ghali

(26:217) And put your trust in The Ever-Mighty, The Ever-Merciful;

Ali Unal

(26:217) And (taking no account of any earthly power in performing your mission) put your trust in the All-Glorious with irresistible might (able to do whatever He wills), the All-Compassionate (especially towards His believing servants),

Amatul Rahman Omar

(26:217) And put your trust in the All-Mighty, the Ever Merciful (God),

Literal

(26:217) And rely/depend on the glorious/mighty, the merciful.

Ahmed Ali

(26:217) Have trust in the Mighty, the Merciful,

A. J. Arberry

(26:217) Put thy trust in the All-mighty, the All-compassionate

Abdul Majid Daryabadi

(26:217) And rely thou upon the Mighty, the Merciful.

Maulana Mohammad Ali

(26:217)-

Muhammad Sarwar

(26:217) Have trust in the Majestic and All-merciful God,

Hamid Abdul Aziz

(26:217) But if they rebel against you, say, “Verily, I am innocent of what you do,”

Faridul Haque

(26:217) And rely upon (Allah) the Almighty, the Most Merciful.

Talal Itani

(26:217) And put your trust in the Almighty, the Merciful.

Ahmed Raza Khan

(26:217) And rely upon (Allah) the Almighty, the Most Merciful.

Wahiduddin Khan

(26:217) Put your trust in the Mighty One, the Merciful,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(26:217) And put your trust in the All-Mighty, the Most Merciful,

Ali Quli Qarai

(26:217) And put your trust in the All-mighty, the All-merciful,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(26:217) Put your trust in the Almighty, the Most Merciful,   That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 217 (QS 26: 217) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Ash Shu‘ara 216 -(QS 26: 217)-Next to Ash Shu‘ara 218

QS 26ayat button

Leave a Reply