Quran surah Ash Shuara 208 in english translation
Sahih International
(26:208) And We did not destroy any city except that it had warners
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(26:208) And never did We destroy a township, but it had its warners
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(26:208) And We destroyed no township but it had its warners
Abdullah Yusuf Ali
(26:208) Never did We destroy a population, but had its warners –
Mohammad Habib Shakir
(26:208) And We did not destroy any town but it had (its) warners,
Dr. Ghali
(26:208) And in no way did We cause (any) town to perish except that it had warners.
Ali Unal
(26:208) We have never destroyed any township except that it had warners (sent to it),
Amatul Rahman Omar
(26:208) And never did We destroy (any people of) a township but it had (its) Warners
Literal
(26:208) And We did not destroy from a village/urban city, except for it (are) warners/givers of notice.264
Ahmed Ali
(26:208) Never have We destroyed a habitation till We had sent admonishers to them
A. J. Arberry
(26:208) Never a city We destroyed, but it had warners
Abdul Majid Daryabadi
(26:208) And We destroyed not a city but it had its warners.
Maulana Mohammad Ali
(26:208)-
Muhammad Sarwar
(26:208) We never destroyed any town without first sending to them warning and guidance.
Hamid Abdul Aziz
(26:208) That which they had to enjoy will avail them not.
Faridul Haque
(26:208) And never did We destroy a township which did not have Heralds of warning, –
Talal Itani
(26:208) Never did We destroy a town, but it had warners.
Ahmed Raza Khan
(26:208) And never did We destroy a township which did not have Heralds of warning,
Wahiduddin Khan
(26:208) Never have We destroyed a town without sending down messengers to warn it,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(26:208) And never did We destroy a township but it had its warners
Ali Quli Qarai
(26:208) We have not destroyed any town without its having warners,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(26:208) We never destroyed a village that did not have warners
That is translated surah Ash Shuara ayat 208 (QS 26: 208) in arabic and english text, may be useful.