Quran surah Ash Shu‘ara 203 (QS 26: 203) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shu‘ara 203 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shu‘ara (The Poets) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Ash Shu‘ara is 26 surah (chapter) of the Quran, with 227 verses (ayat). this is QS 26:203 english translate.

Quran surah Ash Shu‘ara 203 image and Transliteration

quran image Ash Shu‘ara203 Fayaqooloo hal nahnu muntharoona  

Quran surah Ash Shu‘ara 203 in arabic text

فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنْظَرُونَ

Quran surah Ash Shu‘ara 203 in english translation

Sahih International

(26:203) And they will say, “May we be reprieved?”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(26:203) Then they will say: “Can we be respited?”

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(26:203) Then they will say: Are we to be reprieved?

Abdullah Yusuf Ali

(26:203) Then they will say: “Shall we be respited?”

Mohammad Habib Shakir

(26:203) Then they will say: Shall we be respited?

Dr. Ghali

(26:203) Then they will say, “will we be respited?”

Ali Unal

(26:203) Then they say: “Are we to be granted some respite (so that we might reform ourselves?”

Amatul Rahman Omar

(26:203) They will say then, `Shall we be given some respite?´

Literal

(26:203) So they say: “Are we delayed ?”

Ahmed Ali

(26:203) Then will they say: “Can we be given respite?”

A. J. Arberry

(26:203) and they will say, ‘Shall we be respited?’

Abdul Majid Daryabadi

(26:203) Then they will say: are we to be respited?

Maulana Mohammad Ali

(26:203)-

Muhammad Sarwar

(26:203) They will say, “Can we be granted any respite?”

Hamid Abdul Aziz

(26:203) And it shall come to them suddenly when they perceive not.

Faridul Haque

(26:203) They will therefore say, Will we get some respite?

Talal Itani

(26:203) Then they will say, “Are we given any respite?”

Ahmed Raza Khan

(26:203) They will therefore say, “Will we get some respite?”

Wahiduddin Khan

(26:203) Then they will exclaim, “Could we have some respite?”

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(26:203) Then they will say: “Can we be respited”

Ali Quli Qarai

(26:203) Thereupon they will say, ‘Shall we be granted any respite?’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(26:203) and then they will say: ‘Shall we be respited’   That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 203 (QS 26: 203) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Ash Shu‘ara 202 -(QS 26: 203)-Next to Ash Shu‘ara 204

QS 26ayat button

Leave a Reply