Quran surah Ash Shu‘ara 198 (QS 26: 198) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shu‘ara 198 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shu‘ara (The Poets) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Ash Shu‘ara is 26 surah (chapter) of the Quran, with 227 verses (ayat). this is QS 26:198 english translate.

Quran surah Ash Shu‘ara 198 image and Transliteration

quran image Ash Shu‘ara198 Walaw nazzalnahu AAala baAAdi alaAAjameena  

Quran surah Ash Shu‘ara 198 in arabic text

وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَىٰ بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ

Quran surah Ash Shu‘ara 198 in english translation

Sahih International

(26:198) And even if We had revealed it to one among the foreigners

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(26:198) And if We had revealed it (this Quran) unto any of the non-Arabs,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(26:198) And if We had revealed it unto one of any other nation than the Arabs,

Abdullah Yusuf Ali

(26:198) Had We revealed it to any of the non-Arabs,

Mohammad Habib Shakir

(26:198) And if we had revealed it to any of the foreigners

Dr. Ghali

(26:198) And if We had been sending it down on some non-Arabs,

Ali Unal

(26:198) But even if We had sent it down on any of the non-Arabs,

Amatul Rahman Omar

(26:198) And if We had revealed it to one of the non-Arabs,

Literal

(26:198) And even if We descended it on (to) some (of) the non-Arabs/Persians.

Ahmed Ali

(26:198) Had We revealed it to a man of obscure tongue

A. J. Arberry

(26:198) If We had sent it down on a barbarian

Abdul Majid Daryabadi

(26:198) And had We revealed it unto any of the ncn-Arabs,

Maulana Mohammad Ali

(26:198)-

Muhammad Sarwar

(26:198) Had We revealed it to a non-Arab

Hamid Abdul Aziz

(26:198) 26:197.Is it not a sign for them that the learned men of the children of Israel recognize it?

Faridul Haque

(26:198) And had We sent it down upon a person other than an Arab,

Talal Itani

(26:198) Had We revealed it to one of the foreigners.

Ahmed Raza Khan

(26:198) And had We sent it down upon a person other than an Arab,

Wahiduddin Khan

(26:198) Had We revealed it to any one of the non-Arabs,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(26:198) And if We had revealed it unto any of the non-Arabs,

Ali Quli Qarai

(26:198) Had We sent it down upon some non-Arab

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(26:198) If We had revealed it to a nonArab,   That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 198 (QS 26: 198) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Ash Shu‘ara 197 -(QS 26: 198)-Next to Ash Shu‘ara 199

QS 26ayat button

Leave a Reply