Alquran english Ash Shuara 198 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shuara (The Poets) arabic and english translation by
Walaw nazzalnahu AAala baAAdi alaAAjameena

(26:198) And even if We had revealed it to one among the foreigners

(26:198) And if We had revealed it (this Quran) unto any of the non-Arabs,

(26:198) And if We had revealed it unto one of any other nation than the Arabs,

(26:198) Had We revealed it to any of the non-Arabs,

(26:198) But even if We had sent it down on any of the non-Arabs,

(26:198) Had We revealed it to a man of obscure tongue

(26:198) If We had sent it down on a barbarian

(26:198) And had We revealed it unto any of the ncn-Arabs,

(26:198) Had We revealed it to one of the foreigners.

(26:198) And had We sent it down upon a person other than an Arab,

(26:198) Had We revealed it to any one of the non-Arabs,

(26:198) And if We had revealed it unto any of the non-Arabs,

(26:198) Had We sent it down upon some non-Arab
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Ash Shuara 198 image and Transliteration

Quran surah Ash Shuara 198 in arabic text
وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَىٰ بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ
Quran surah Ash Shuara 198 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(26:198) And if we had revealed it to any of the foreignersDr. Ghali
(26:198) And if We had been sending it down on some non-Arabs,Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(26:198) And if We had revealed it to one of the non-Arabs,Literal
(26:198) And even if We descended it on (to) some (of) the non-Arabs/Persians.Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(26:198)-Muhammad Sarwar
(26:198) Had We revealed it to a non-ArabHamid Abdul Aziz
(26:198) 26:197.Is it not a sign for them that the learned men of the children of Israel recognize it?Faridul Haque
(26:198) And had We sent it down upon a person other than an Arab,Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(26:198) If We had revealed it to a nonArab, That is translated surah Ash Shuara ayat 198 (QS 26: 198) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Ash Shu‘ara 197 -(QS 26: 198)-Next to Ash Shu‘ara 199
QS 26ayat button