Quran surah Ash Shu‘ara 185 (QS 26: 185) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shu‘ara 185 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shu‘ara (The Poets) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Ash Shu‘ara is 26 surah (chapter) of the Quran, with 227 verses (ayat). this is QS 26:185 english translate.

Quran surah Ash Shu‘ara 185 image and Transliteration

quran image Ash Shu‘ara185 Qaloo innama anta mina almusahhareena  

Quran surah Ash Shu‘ara 185 in arabic text

قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ

Quran surah Ash Shu‘ara 185 in english translation

Sahih International

(26:185) They said, “You are only of those affected by magic.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(26:185) They said: “You are only one of those bewitched!

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(26:185) They said: Thou art but one of the bewitched;

Abdullah Yusuf Ali

(26:185) They said: “Thou art only one of those bewitched!

Mohammad Habib Shakir

(26:185) They said: You are only of those deluded;

Dr. Ghali

(26:185) They said, “Surely you are only one of the utterly bewitched.

Ali Unal

(26:185) They responded: “You are only one of those who are bewitched.

Amatul Rahman Omar

(26:185) They said, `You are simply of those who stand in need of being given food.

Literal

(26:185) They said: “Truly/indeed you are from the bewitched/enchanted.”

Ahmed Ali

(26:185) They said: “Surely you are deluded.

A. J. Arberry

(26:185) They said, ‘Thou art merely one of those that are bewitched;

Abdul Majid Daryabadi

(26:185) They said: thou art but of the bewitched;

Maulana Mohammad Ali

(26:185)-

Muhammad Sarwar

(26:185) They said, “You are no more than a bewitched and insane man

Hamid Abdul Aziz

(26:185) “And keep your duty unto Him who created you and the generations of the past!”

Faridul Haque

(26:185) They said, You are under a magic spell.

Talal Itani

(26:185) They said, “You are one of those bewitched.

Ahmed Raza Khan

(26:185) They said, “You are under a magic spell.”

Wahiduddin Khan

(26:185) They replied, “You are bewitched.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(26:185) They said: “You are only one of those bewitched!”

Ali Quli Qarai

(26:185) They said, ‘Indeed you are one of the bewitched.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(26:185) They replied: ‘You are surely one of those bewitched.   That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 185 (QS 26: 185) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Ash Shu‘ara 184 -(QS 26: 185)-Next to Ash Shu‘ara 186

QS 26ayat button

Leave a Reply