Alquran english Ash Shuara 182 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shuara (The Poets) arabic and english translation by
Wazinoo bialqistasi almustaqeemi

(26:182) And weigh with an even balance.

(26:182) And weigh with the true and straight balance.

(26:182) And weigh with the true balance.

(26:182) And weigh with scales true and upright.

(26:182) “And weigh with the straighta true, accurate balance.

(26:182) Weigh on an even balance.

(26:182) and weigh with the straight balance,

(26:182) And weigh with a balance straight.

(26:182) And weigh with accurate scales.

(26:182) And weigh with a proper balance.

(26:182) Weigh with correct scales:

(26:182) And weigh with the true and straight balance.

(26:182) Weigh with an even balance,
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Ash Shuara 182 image and Transliteration

Quran surah Ash Shuara 182 in arabic text
وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ
Quran surah Ash Shuara 182 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(26:182) And weigh (things) with a right balance,Dr. Ghali
(26:182) And weigh with the straight equitableness,Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(26:182) `And weigh with even and balanced scales.Literal
(26:182) And weigh/measure with the scale/measure the balanced .Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(26:182)-Muhammad Sarwar
(26:182) Weigh your goods with proper balanceHamid Abdul Aziz
(26:182) “Give full measure, and be not of those who diminish (give less than due);Faridul Haque
(26:182) And weigh with a proper balance.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(26:182) and weigh with the straight scale, That is translated surah Ash Shuara ayat 182 (QS 26: 182) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Ash Shu‘ara 181 -(QS 26: 182)-Next to Ash Shu‘ara 183
QS 26ayat button