Quran surah Ash Shu‘ara 146 (QS 26: 146) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shu‘ara 146 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shu‘ara (The Poets) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Ash Shu‘ara is 26 surah (chapter) of the Quran, with 227 verses (ayat). this is QS 26:146 english translate.

Quran surah Ash Shu‘ara 146 image and Transliteration

quran image Ash Shu‘ara146 Atutrakoona fee ma hahuna amineena  

Quran surah Ash Shu‘ara 146 in arabic text

أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ

Quran surah Ash Shu‘ara 146 in english translation

Sahih International

(26:146) Will you be left in what is here, secure [from death],

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(26:146) Will you be left secure in that which you have here?

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(26:146) Will ye be left secure in that which is here before us,

Abdullah Yusuf Ali

(26:146) Will ye be left secure, in (the enjoyment of) all that ye have here?-

Mohammad Habib Shakir

(26:146) Will you be left secure in what is here;

Dr. Ghali

(26:146) Will you be left secure in what you have here now,

Ali Unal

(26:146) “(Do you think) you will be left secure forever in what is here before us,

Amatul Rahman Omar

(26:146) `(Do you think that) you will be left in peace amidst all (enjoyable things) which you have here,

Literal

(26:146) Are you going to be left in what (is) here here safe/secure ?

Ahmed Ali

(26:146) (Do you think) you will be left secure here

A. J. Arberry

(26:146) Will you be left secure in this here,

Abdul Majid Daryabadi

(26:146) Shall ye be left secure in that which is here before us.

Maulana Mohammad Ali

(26:146)-

Muhammad Sarwar

(26:146) Do you think that you will remain here peacefully forever

Hamid Abdul Aziz

(26:146) “I ask not of you any wages; my wage is the concern only of the Lord of the Worlds.

Faridul Haque

(26:146) Will you be left peacefully in these favours over here?

Talal Itani

(26:146) Will you be left secure in what is here?

Ahmed Raza Khan

(26:146) “Will you be left peacefully in these favours over here?”

Wahiduddin Khan

(26:146) Do you think that you will be left secure [forever] —

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(26:146) Will you be left secure in that which you have here

Ali Quli Qarai

(26:146) Will you be left secure in that which is here

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(26:146) Will you be left secure in this,   That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 146 (QS 26: 146) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Ash Shu‘ara 145 -(QS 26: 146)-Next to Ash Shu‘ara 147

QS 26ayat button

Leave a Reply