Quran surah Ash Shu‘ara 142 (QS 26: 142) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shu‘ara 142 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shu‘ara (The Poets) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Ash Shu‘ara is 26 surah (chapter) of the Quran, with 227 verses (ayat). this is QS 26:142 english translate.

Quran surah Ash Shu‘ara 142 image and Transliteration

quran image Ash Shu‘ara142 Ith qala lahum akhoohum salihun ala tattaqoona  

Quran surah Ash Shu‘ara 142 in arabic text

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

Quran surah Ash Shu‘ara 142 in english translation

Sahih International

(26:142) When their brother Salih said to them, “Will you not fear Allah?

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(26:142) When their brother Salih (Saleh) said to them: “Will you not fear Allah and obey Him?

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(26:142) When their brother Salih said unto them: Will ye not ward off (evil)?

Abdullah Yusuf Ali

(26:142) Behold, their brother Salih said to them: “Will you not fear (Allah)?

Mohammad Habib Shakir

(26:142) When their brother Salih said to them: Will you not guard (against evil)?

Dr. Ghali

(26:142) As their brother Salih said to them, “Will you not be pious?

Ali Unal

(26:142) (Recall) when their brother Salih said to them (by way of timely warning): “Will you not keep from disobedience to God in reverence for Him and seek refuge with His protection?

Amatul Rahman Omar

(26:142) (Recall the time) when their kinsman Sâlih said to them, `Will you not guard against evil?

Literal

(26:142) When/if their brother Saleh said to them: “Do you not fear and obey?”

Ahmed Ali

(26:142) When their brother Saleh said to them: “Will you not take heed?”

A. J. Arberry

(26:142) when their brother Salih said to them, ‘Will you not be godfearing?

Abdul Majid Daryabadi

(26:142) When their brother Salih said unto them: fear ye not?

Maulana Mohammad Ali

(26:142)-

Muhammad Sarwar

(26:142) Their brother Salih asked them, “Why do you not fear God?

Hamid Abdul Aziz

(26:142) (The tribe of) Thamud denied the messengers;

Faridul Haque

(26:142) When their fellowman Saleh said to them, Do you not fear?

Talal Itani

(26:142) When their brother Saleh said to them, “Do you not fear?

Ahmed Raza Khan

(26:142) When their fellowman Saleh said to them, “Do you not fear?”

Wahiduddin Khan

(26:142) When their brother Salih said to them, “Will you not fear God?

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(26:142) When their brother Salih said to them: “Will you not have Taqwa”

Ali Quli Qarai

(26:142) when Salih, their brother, said to them, ‘Will you not be wary [of Allah]?

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(26:142) Their brother Salih said to them: ‘Will you not be cautious?   That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 142 (QS 26: 142) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Ash Shu‘ara 141 -(QS 26: 142)-Next to Ash Shu‘ara 143

QS 26ayat button

Leave a Reply