Quran surah Ash Shuara 142 in english translation
Sahih International
(26:142) When their brother Salih said to them, “Will you not fear Allah?
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(26:142) When their brother Salih (Saleh) said to them: “Will you not fear Allah and obey Him?
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(26:142) When their brother Salih said unto them: Will ye not ward off (evil)?
Abdullah Yusuf Ali
(26:142) Behold, their brother Salih said to them: “Will you not fear (Allah)?
Mohammad Habib Shakir
(26:142) When their brother Salih said to them: Will you not guard (against evil)?
Dr. Ghali
(26:142) As their brother Salih said to them, “Will you not be pious?
Ali Unal
(26:142) (Recall) when their brother Salih said to them (by way of timely warning): “Will you not keep from disobedience to God in reverence for Him and seek refuge with His protection?
Amatul Rahman Omar
(26:142) (Recall the time) when their kinsman Sâlih said to them, `Will you not guard against evil?
Literal
(26:142) When/if their brother Saleh said to them: “Do you not fear and obey?”
Ahmed Ali
(26:142) When their brother Saleh said to them: “Will you not take heed?”
A. J. Arberry
(26:142) when their brother Salih said to them, ‘Will you not be godfearing?
Abdul Majid Daryabadi
(26:142) When their brother Salih said unto them: fear ye not?
Maulana Mohammad Ali
(26:142)-
Muhammad Sarwar
(26:142) Their brother Salih asked them, “Why do you not fear God?
Hamid Abdul Aziz
(26:142) (The tribe of) Thamud denied the messengers;
Faridul Haque
(26:142) When their fellowman Saleh said to them, Do you not fear?
Talal Itani
(26:142) When their brother Saleh said to them, Do you not fear?
Ahmed Raza Khan
(26:142) When their fellowman Saleh said to them, Do you not fear?
Wahiduddin Khan
(26:142) When their brother Salih said to them, “Will you not fear God?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(26:142) When their brother Salih said to them: “Will you not have Taqwa”
Ali Quli Qarai
(26:142) when Salih, their brother, said to them, Will you not be wary [of Allah]?
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(26:142) Their brother Salih said to them: ‘Will you not be cautious?
That is translated surah Ash Shuara ayat 142 (QS 26: 142) in arabic and english text, may be useful.