Quran surah Ash Shu‘ara 135 (QS 26: 135) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shu‘ara 135 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shu‘ara (The Poets) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Ash Shu‘ara is 26 surah (chapter) of the Quran, with 227 verses (ayat). this is QS 26:135 english translate.

Quran surah Ash Shu‘ara 135 image and Transliteration

quran image Ash Shu‘ara135 Innee akhafu AAalaykum AAathaba yawmin AAatheemin  

Quran surah Ash Shu‘ara 135 in arabic text

إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

Quran surah Ash Shu‘ara 135 in english translation

Sahih International

(26:135) Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day.”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(26:135) Verily, I fear for you the torment of a Great Day.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(26:135) Lo! I fear for you the retribution of an awful day.

Abdullah Yusuf Ali

(26:135) Truly I fear for you the Penalty of a Great Day.

Mohammad Habib Shakir

(26:135) Surely I fear for you the chastisement of a grievous day

Dr. Ghali

(26:135) Surely I fear for you the torment of a tremendous Day.”

Ali Unal

(26:135) “Indeed I fear for you the punishment of an awesome Day.”

Amatul Rahman Omar

(26:135) `Indeed, I fear lest the punishment of an awful day should befall you.´

Literal

(26:135) That I fear on (for) you a great day`s` torture.

Ahmed Ali

(26:135) I fear the punishment of a terrible day for you.

A. J. Arberry

(26:135) Indeed, I fear for you the chastisement of a dreadful day.’

Abdul Majid Daryabadi

(26:135) Verily I fear for you the torment of a Mighty Day.

Maulana Mohammad Ali

(26:135)-

Muhammad Sarwar

(26:135) I am afraid that you will suffer the torment of the Day of Judgment.”

Hamid Abdul Aziz

(26:135) And gardens and springs.

Faridul Haque

(26:135) Indeed I fear upon you the punishment of a Great Day.

Talal Itani

(26:135) I fear for you the punishment of an awesome Day.”

Ahmed Raza Khan

(26:135) “Indeed I fear upon you the punishment of a Great Day.”

Wahiduddin Khan

(26:135) indeed, I fear for you the torment of an awful day.”

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(26:135) Verily, I fear for you the torment of a Great Day.

Ali Quli Qarai

(26:135) Indeed I fear for you the punishment of a tremendous day.’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(26:135) Indeed, I fear for you the punishment of a dreadful Day’   That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 135 (QS 26: 135) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Ash Shu‘ara 134 -(QS 26: 135)-Next to Ash Shu‘ara 136

QS 26ayat button

Leave a Reply