Quran surah Ash Shu‘ara 132 (QS 26: 132) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shu‘ara 132 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shu‘ara (The Poets) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Ash Shu‘ara is 26 surah (chapter) of the Quran, with 227 verses (ayat). this is QS 26:132 english translate.

Quran surah Ash Shu‘ara 132 image and Transliteration

quran image Ash Shu‘ara132 Waittaqoo allathee amaddakum bima taAAlamoona  

Quran surah Ash Shu‘ara 132 in arabic text

وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُمْ بِمَا تَعْلَمُونَ

Quran surah Ash Shu‘ara 132 in english translation

Sahih International

(26:132) And fear He who provided you with that which you know,

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(26:132) And keep your duty to Him, fear Him Who has aided you with all (good things) that you know.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(26:132) Keep your duty toward Him Who hath aided you with (the good things) that ye know,

Abdullah Yusuf Ali

(26:132) Yea, fear Him Who has bestowed on you freely all that ye know.

Mohammad Habib Shakir

(26:132) And be careful of (your duty to) Him Who has given you abundance of what you know.

Dr. Ghali

(26:132) And be pious to Him Who has supplied you with whatever you know.

Ali Unal

(26:132) “Keep from disobedience to Him Who has amply provided you with (all that) you are well-aware of;

Amatul Rahman Omar

(26:132) `And take Him as a shield Who has helped you with all (the favours and blessings) that you know of.

Literal

(26:132) And fear and obey who extended/spread you with what you know.

Ahmed Ali

(26:132) Fear Him who has bestowed on you what you know,

A. J. Arberry

(26:132) and fear Him who has succoured you with what you know,

Abdul Majid Daryabadi

(26:132) And fear Him Who hath aided you with that which ye know.

Maulana Mohammad Ali

(26:132)-

Muhammad Sarwar

(26:132) Have fear of the One who has bestowed upon you all that you know.

Hamid Abdul Aziz

(26:132) “Rather fear Allah and obey me;

Faridul Haque

(26:132) Fear Him Who has aided you with the things you know.

Talal Itani

(26:132) And reverence Him, who supplied you with everything you know.

Ahmed Raza Khan

(26:132) “Fear Him Who has aided you with the things you know.”

Wahiduddin Khan

(26:132) fear Him who has aided you with all that you know —

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(26:132) And have Taqwa of Him, fear Him Who has aided you with all (good things) that you know.

Ali Quli Qarai

(26:132) Be wary of Him who has provided you with whatever you know,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(26:132) Fear Him who has given you all the things you know.   That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 132 (QS 26: 132) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Ash Shu‘ara 131 -(QS 26: 132)-Next to Ash Shu‘ara 133

QS 26ayat button

Leave a Reply