Alquran english Ash Shuara 132 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shuara (The Poets) arabic and english translation by
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Ash Shuara 132 image and TransliterationWaittaqoo allathee amaddakum bima taAAlamoona
Quran surah Ash Shuara 132 in arabic text
وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُمْ بِمَا تَعْلَمُونَ
Quran surah Ash Shuara 132 in english translation
Sahih International(26:132) And fear He who provided you with that which you know,
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,(26:132) And keep your duty to Him, fear Him Who has aided you with all (good things) that you know.
Mohammed Marmaduke William Pickthall(26:132) Keep your duty toward Him Who hath aided you with (the good things) that ye know,
Abdullah Yusuf Ali(26:132) Yea, fear Him Who has bestowed on you freely all that ye know.
Mohammad Habib Shakir(26:132) And be careful of (your duty to) Him Who has given you abundance of what you know.
Dr. Ghali(26:132) And be pious to Him Who has supplied you with whatever you know.
Ali Unal(26:132) “Keep from disobedience to Him Who has amply provided you with (all that) you are well-aware of;
Amatul Rahman Omar(26:132) `And take Him as a shield Who has helped you with all (the favours and blessings) that you know of.
Literal(26:132) And fear and obey who extended/spread you with what you know.
Ahmed Ali(26:132) Fear Him who has bestowed on you what you know,
A. J. Arberry(26:132) and fear Him who has succoured you with what you know,
Abdul Majid Daryabadi(26:132) And fear Him Who hath aided you with that which ye know.
Maulana Mohammad Ali(26:132)-
Muhammad Sarwar(26:132) Have fear of the One who has bestowed upon you all that you know.
Hamid Abdul Aziz(26:132) “Rather fear Allah and obey me;
Faridul Haque(26:132) Fear Him Who has aided you with the things you know.
Talal Itani(26:132) And reverence Him, who supplied you with everything you know.
Ahmed Raza Khan(26:132) Fear Him Who has aided you with the things you know.
Wahiduddin Khan(26:132) fear Him who has aided you with all that you know —
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri(26:132) And have Taqwa of Him, fear Him Who has aided you with all (good things) that you know.
Ali Quli Qarai(26:132) Be wary of Him who has provided you with whatever you know,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish(26:132) Fear Him who has given you all the things you know. That is translated surah Ash Shuara ayat 132 (QS 26: 132) in arabic and english text, may be useful.
« Previous to Ash Shu‘ara 131 -(QS 26: 132)-Next to Ash Shu‘ara 133QS 26ayat button