Alquran english Ash Shuara 120 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shuara (The Poets) arabic and english translation by
Thumma aghraqna baAAdu albaqeena

(26:120) Then We drowned thereafter the remaining ones.

(26:120) Then We drowned the rest (disbelievers) thereafter.

(26:120) Then afterward We drowned the others.

(26:120) Thereafter We drowned those who remained behind.

(26:120) And then, following their rescue, We caused the rest to drown.

(26:120) And drowned the rest of them.

(26:120) then afterwards We drowned the rest.

(26:120) Then We drowned the rest thereafter.

(26:120) Then We drowned the rest.

(26:120) Then after it, We drowned the rest.

(26:120) and drowned the rest.

(26:120) Then We drowned the rest thereafter.

(26:120) Then We drowned the rest.
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Ash Shuara 120 image and Transliteration

Quran surah Ash Shuara 120 in arabic text
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ
Quran surah Ash Shuara 120 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(26:120) Then We drowned the rest afterwardsDr. Ghali
(26:120) Thereafter We drowned afterwords the remaining ones.Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(26:120) Then after that We drowned the remaining ones.Literal
(26:120) Then We drowned/sunk after (that) the remainders.Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(26:120)-Muhammad Sarwar
(26:120) and drowned the others.Hamid Abdul Aziz
(26:120) So We saved him and those with him in the laden ark,Faridul Haque
(26:120) Then after it, We drowned the rest.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(26:120) afterwards, We drowned the rest. That is translated surah Ash Shuara ayat 120 (QS 26: 120) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Ash Shu‘ara 119 -(QS 26: 120)-Next to Ash Shu‘ara 121
QS 26ayat button