Quran surah Ash Shuara 116 in english translation
Sahih International
(26:116) They said, “If you do not desist, O Noah, you will surely be of those who are stoned.”
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(26:116) They said: “If you cease not, O Nuh (Noah)! You will surely be among those stoned (to death).”
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(26:116) They said: If thou cease not, O Noah, thou wilt surely be among those stoned (to death).
Abdullah Yusuf Ali
(26:116) They said: “If thou desist not, O Noah! thou shalt be stoned (to death).”
Mohammad Habib Shakir
(26:116) They said: If you desist not, O Nuh, you shall most certainly be of those stoned to death.
Dr. Ghali
(26:116) They said, “Indeed, decidedly in case you do not refrain, O Nuh, (Noah) indeed you will definitely be one of the stoned.”
Ali Unal
(26:116) They said: “If you do not desist, O Noah, you will certainly be stoned to death in utter abjection.”
Amatul Rahman Omar
(26:116) `Noah!´ they said, `If you do not desist, you shall be excommunicated or done away with.´
Literal
(26:116) They said: “If (E) you do not end/terminate/stop, you Noah, you will be/become (E) from the stoned.”261
Ahmed Ali
(26:116) They said: “If you do not desist, O Noah, you will be stoned to death.”
A. J. Arberry
(26:116) They said, ‘If thou givest not over, Noah, thou shalt assuredly be one of the stoned.’
Abdul Majid Daryabadi
(26:116) They said: if thou desistest not, thou shalt surely be of those stoned.
Maulana Mohammad Ali
(26:116)-
Muhammad Sarwar
(26:116) They said, “Noah, if you do not desist, you will, certainly, be stoned to death.”
Hamid Abdul Aziz
(26:116) “I am only a plain Warner.”
Faridul Haque
(26:116) They said, O Nooh, if you do not desist you will surely be stoned.
Talal Itani
(26:116) They said, If you do not refrain, O Noah, you will be stoned.
Ahmed Raza Khan
(26:116) They said, O Nooh, if you do not desist you will surely be stoned.
Wahiduddin Khan
(26:116) They said, “Noah, if you do not desist, you will be stoned.”
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(26:116) They said: “If you cease not, O Nuh you will surely be among those stoned.”
Ali Quli Qarai
(26:116) They said, Noah, if you do not desist, you will certainly be stoned [to death].
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(26:116) Noah’ they replied, ‘if you do not desist you shall be of those stoned’
That is translated surah Ash Shuara ayat 116 (QS 26: 116) in arabic and english text, may be useful.