Quran surah Ash Shu‘ara 11 (QS 26: 11) in arabic and english translation

Alquran english Ash Shu‘ara 11 (arabic: سورة الشعراء) revealed Meccan surah Ash Shu‘ara (The Poets) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Ash Shu‘ara is 26 surah (chapter) of the Quran, with 227 verses (ayat). this is QS 26:11 english translate.

Quran surah Ash Shu‘ara 11 image and Transliteration

quran image Ash Shu‘ara11 Qawma firAAawna ala yattaqoona  

Quran surah Ash Shu‘ara 11 in arabic text

قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ

Quran surah Ash Shu‘ara 11 in english translation

Sahih International

(26:11) The people of Pharaoh. Will they not fear Allah?”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(26:11) The people of Fir’aun (Pharaoh). Will they not fear Allah and become righteous?”

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(26:11) The folk of Pharaoh. Will they not ward off (evil)?

Abdullah Yusuf Ali

(26:11) The people of the Pharaoh: will they not fear Allah?

Mohammad Habib Shakir

(26:11) The people of Firon: Will they not guard (against evil)?

Dr. Ghali

(26:11) The people of Firaawn. (Pharaoh) Will they not be pious?”

Ali Unal

(26:11) “The people of the Pharaoh. Will they not give up their way in fear of Me and take the way of piety?”

Amatul Rahman Omar

(26:11) `The people of Pharaoh (and say to them), “Will they not guard against evil?´”

Literal

(26:11) Pharaoh`s nation, do they not fear and obey?

Ahmed Ali

(26:11) The people of Pharaoh. Will they not fear and take heed?”

A. J. Arberry

(26:11) the people of Pharaoh; will they not be godfearing?’

Abdul Majid Daryabadi

(26:11) The people of Fir’awn; fear they Me not?

Maulana Mohammad Ali

(26:11)-

Muhammad Sarwar

(26:11) and ask them, “Why do you not fear God?”

Hamid Abdul Aziz

(26:11) And when your Lord called Moses, saying, “Go to the iniquitous people,

Faridul Haque

(26:11) The nation of Firaun

Talal Itani

(26:11) The people of Pharaoh. Will they not fear?”

Ahmed Raza Khan

(26:11) “The nation of Firaun; will they not fear?”

Wahiduddin Khan

(26:11) the people of Pharaoh, will they not fear God?

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(26:11) The people of Fira`wn. Will they not have Taqwa

Ali Quli Qarai

(26:11) the people of Pharaoh. Will they not be wary [of Allah]?’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(26:11) the nation of Pharaoh. Will they not fear Me’   That is translated surah Ash Shu‘ara ayat 11 (QS 26: 11) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Ash Shu‘ara 10 -(QS 26: 11)-Next to Ash Shu‘ara 12

QS 26ayat button

Leave a Reply