Alquran english As Saffat 73 (arabic: سورة الصّافّات) revealed Meccan surah As Saffat (Drawn Up In Ranks) arabic and english translation by
Faonthur kayfa kana AAaqibatu almunthareena

(37:73) Then look how was the end of those who were warned –

(37:73) Then see what was the end of those who were warned (but heeded not).

(37:73) Then see the nature of the consequence for those warned,

(37:73) Then see what was the end of those who were admonished (but heeded not),-

(37:73) So see how was the outcome for those who were warned (but paid no heed),

(37:73) Look, then how was the end of those who had been warned,

(37:73) and behold, how was the end of them that were warned,

(37:73) So behold what wise hath been the end of those who were warned.

(37:73) So observe the end of those who were warned.

(37:73) Therefore see what sort of fate befell those who were warned!

(37:73) See how those who were warned met their end!

(37:73) Then see what was the end of those who were warned.

(37:73) So observe how was the fate of those who were warned
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah As Saffat 73 image and Transliteration

Quran surah As Saffat 73 in arabic text
فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ
Quran surah As Saffat 73 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(37:73) Then see how was the end of those warned,Dr. Ghali
(37:73) So look into how was the end of the warned people,Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(37:73) Behold! then, how (evil) was the end of those who were warned.Literal
(37:73) So look/see/wonder about how was the warned`s/given notice`s end/turn (result).Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(37:73)-Muhammad Sarwar
(37:73) See how terrible was the end of those who were warned.Hamid Abdul Aziz
(37:73) Then see what was the end of those who were warned,Faridul Haque
(37:73) Therefore see what sort of fate befell those who were warned!Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(37:73) See then the end of those who were warned, That is translated surah As Saffat ayat 73 (QS 37: 73) in arabic and english text, may be useful.« Previous to As Saffat 72 -(QS 37: 73)-Next to As Saffat 74
QS 37ayat button