Quran surah An Nazi’at 41 (QS 79: 41) in arabic and english translation

Alquran english An Nazi’at 41 (arabic: سورة الـنازعات) revealed Meccan surah An Nazi’at (Those Who Tear Out) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
An Nazi’at is 79 surah (chapter) of the Quran, with 46 verses (ayat). this is QS 79:41 english translate.

Quran surah An Nazi’at 41 image and Transliteration

quran image An Nazi'at41 Fainna aljannata hiya almawa  

Quran surah An Nazi’at 41 in arabic text

فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ

Quran surah An Nazi’at 41 in english translation

Sahih International

(79:41) Then indeed, Paradise will be [his] refuge.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(79:41) Verily, Paradise will be his abode.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(79:41) Lo! the Garden will be his home.

Abdullah Yusuf Ali

(79:41) Their abode will be the Garden.

Mohammad Habib Shakir

(79:41) Then surely the garden– that is the abode.

Dr. Ghali

(79:41) Then surely the Garden will be the (only) abode.

Ali Unal

(79:41) Surely Paradise will be his (final) refuge.

Amatul Rahman Omar

(79:41) Then Garden (of bliss) shall surely be (his permanent) abode.

Literal

(79:41) So then the Paradise/treed garden, it is the shelter/refuge.

Ahmed Ali

(79:41) Will surely have Paradise for abode.

A. J. Arberry

(79:41) surely Paradise shall be the refuge.

Abdul Majid Daryabadi

(79:41) Verily the Garden! -that shall be his resort.

Maulana Mohammad Ali

(79:41)-

Muhammad Sarwar

(79:41) Paradise will be the dwelling.

Hamid Abdul Aziz

(79:41) Then surely the Garden, that is his abode.

Faridul Haque

(79:41) Then indeed Paradise only is his destination.

Talal Itani

(79:41) Then Paradise is the shelter.

Ahmed Raza Khan

(79:41) Then indeed Paradise only is his destination.

Wahiduddin Khan

(79:41) shall dwell in Paradise.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(79:41) Verily, Paradise will be his abode.

Ali Quli Qarai

(79:41) his refuge will indeed be paradise.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(79:41) indeed, their refuge shall be Paradise.   That is translated surah An Nazi’at ayat 41 (QS 79: 41) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to An Nazi`at 40 -(QS 79: 41)-Next to An Nazi`at 42

QS 79ayat button

Leave a Reply