Alquran english An Nazi’at 4 (arabic: سورة الـنازعات) revealed Meccan surah An Nazi’at (Those Who Tear Out) arabic and english translation by
Faalssabiqati sabqan

(79:4) And those who race each other in a race

(79:4) And by those that press forward as in a race (i.e. the angels or stars or the horses, etc.).

(79:4) By the angels hastening,

(79:4) Then press forward as in a race,

(79:4) And so hasten along as if in a race;

(79:4) Then outpace the others swiftly

(79:4) and those that outstrip suddenly

(79:4) And then they speed with foremost speed.

(79:4) And those who race swiftly.

(79:4) And who quickly present themselves.

(79:4) by those that outstrip them suddenly,

(79:4) And by the racers, racing.

(79:4) by those who, racing, take the lead,
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah An Nazi’at 4 image and Transliteration

Quran surah An Nazi’at 4 in arabic text
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا
Quran surah An Nazi’at 4 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(79:4) Then those who are foremost going ahead,Dr. Ghali
(79:4) Then (by) the outstrippers outstripping (smoothly),Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(79:4) Then those who going foremost greatly excel (all others and attain the topmost positions),Literal
(79:4) So the racing/surpassing/preceding, racing/surpassing/preceding.Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(79:4)-Muhammad Sarwar
(79:4) by the angels who hasten alongHamid Abdul Aziz
(79:4) Then press forward as in a race,Faridul Haque
(79:4) And who quickly present themselves.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(79:4) and the outstrippers (angels), outstripping, That is translated surah An Nazi’at ayat 4 (QS 79: 4) in arabic and english text, may be useful.« Previous to An Nazi`at 3 -(QS 79: 4)-Next to An Nazi`at 5
QS 79ayat button