Alquran english An Nazi’at 39 (arabic: سورة الـنازعات) revealed Meccan surah An Nazi’at (Those Who Tear Out) arabic and english translation by
Fainna aljaheema hiya almawa

(79:39) Then indeed, Hellfire will be [his] refuge.

(79:39) Verily, his abode will be Hell-fire;

(79:39) Lo! hell will be his home.

(79:39) The Abode will be Hell-Fire;

(79:39) The Blazing Flame will be his (final) refuge.

(79:39) Will surely have Hell for his abode.

(79:39) surely Hell shall be the refuge.

(79:39) Verily the Scorch! that shall be his resort.

(79:39) Then Hell is the shelter.

(79:39) Then indeed hell only is his destination.

(79:39) will find himself in Hell;

(79:39) Verily, his abode will be the Hell;

(79:39) his refuge will indeed be hell.
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah An Nazi’at 39 image and Transliteration

Quran surah An Nazi’at 39 in arabic text
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
Quran surah An Nazi’at 39 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(79:39) Then surely the hell, that is the abode.Dr. Ghali
(79:39) Then surely Hell-Fire will be the (only) abode.Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(79:39) (Let him remember that) the Hell shall surely be (his) abode.Literal
(79:39) So then the Hell , it is the shelter/refuge.Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(79:39)-Muhammad Sarwar
(79:39) hell will be their dwelling.Hamid Abdul Aziz
(79:39) Surely, Hell will be his abode.Faridul Haque
(79:39) Then indeed hell only is his destination.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(79:39) surely, Hell will be their refuge. That is translated surah An Nazi’at ayat 39 (QS 79: 39) in arabic and english text, may be useful.« Previous to An Nazi`at 38 -(QS 79: 39)-Next to An Nazi`at 40
QS 79ayat button