Alquran english An Nazi’at 35 (arabic: سورة الـنازعات) revealed Meccan surah An Nazi’at (Those Who Tear Out) arabic and english translation by
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah An Nazi’at 35 image and TransliterationYawma yatathakkaru alinsanu ma saAAa
Quran surah An Nazi’at 35 in arabic text
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَىٰ
Quran surah An Nazi’at 35 in english translation
Sahih International(79:35) The Day when man will remember that for which he strove,
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,(79:35) The Day when man shall remember what he strove for,
Mohammed Marmaduke William Pickthall(79:35) The day when man will call to mind his (whole) endeavour,
Abdullah Yusuf Ali(79:35) The Day when man shall remember (all) that he strove for,
Mohammad Habib Shakir(79:35) The day on which man shall recollect what he strove after,
Dr. Ghali(79:35) On the Day when man will remind himself (of) whatever he has endeavored (to achieve),
Ali Unal(79:35) On that Day human will recall (and understand) for what he strove.
Amatul Rahman Omar(79:35) On that day every person will call to mind all that he strove for.
Literal(79:35) A day/time the human/mankind remembers/recites what he strived/endeavored .
Ahmed Ali(79:35) The day when man remembers all that he had done,
A. J. Arberry(79:35) upon the day when man shall remember what he has striven,
Abdul Majid Daryabadi(79:35) The Day whereon man shall rember whatsoever he had striven for.
Maulana Mohammad Ali(79:35)-
Muhammad Sarwar(79:35) the human being will recall whatever he has done.
Hamid Abdul Aziz(79:35) The Day on which man shall recollect all he strove after,
Faridul Haque(79:35) On that day man will recall all what he strove for.
Talal Itani(79:35) A Day when man will remember what he has endeavored.
Ahmed Raza Khan(79:35) On that day man will recall all what he strove for.
Wahiduddin Khan(79:35) on the Day that man remembers what he strove for
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri(79:35) The Day when man shall remember what he strove for.
Ali Quli Qarai(79:35) the day when man will remember his endeavours
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish(79:35) the Day when the human will remember what he has worked for, That is translated surah An Nazi’at ayat 35 (QS 79: 35) in arabic and english text, may be useful.
« Previous to An Nazi`at 34 -(QS 79: 35)-Next to An Nazi`at 36QS 79ayat button