Quran surah An Nazi’at 26 (QS 79: 26) in arabic and english translation

Alquran english An Nazi’at 26 (arabic: سورة الـنازعات) revealed Meccan surah An Nazi’at (Those Who Tear Out) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
An Nazi’at is 79 surah (chapter) of the Quran, with 46 verses (ayat). this is QS 79:26 english translate.

Quran surah An Nazi’at 26 image and Transliteration

quran image An Nazi'at26 Inna fee thalika laAAibratan liman yakhsha  

Quran surah An Nazi’at 26 in arabic text

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ

Quran surah An Nazi’at 26 in english translation

Sahih International

(79:26) Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah].

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(79:26) Verily, in this is an instructive admonition for whosoever fears Allah.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(79:26) Lo! herein is indeed a lesson for him who feareth.

Abdullah Yusuf Ali

(79:26) Verily in this is an instructive warning for whosoever feareth (Allah).

Mohammad Habib Shakir

(79:26) Most surely there is in this a lesson to him who fears.

Dr. Ghali

(79:26) Surely in that is indeed a lesson for him who is apprehensive!

Ali Unal

(79:26) For sure, in this there is certainly a lesson for anyone who has awe of and therefore humility before God.

Amatul Rahman Omar

(79:26) Indeed, there is a lesson in this (event) for him who stands in awe (of his Lord).

Literal

(79:26) That truly in that (is) an example/warning (E) to who fears.

Ahmed Ali

(79:26) Truly there is a lesson in this for those who fear (the consequences).

A. J. Arberry

(79:26) Surely in that is a lesson for him who fears!

Abdul Majid Daryabadi

(79:26) Verily herein is lesson for him who feareth.

Maulana Mohammad Ali

(79:26)-

Muhammad Sarwar

(79:26) In this there is a lesson for those who have fear of God.

Hamid Abdul Aziz

(79:26) Most surely there is in this a lesson to him who fears.

Faridul Haque

(79:26) Indeed in this is a lesson for one who fears.

Talal Itani

(79:26) In this is a lesson for whoever fears.

Ahmed Raza Khan

(79:26) Indeed in this is a lesson for one who fears.

Wahiduddin Khan

(79:26) surely there is in this a lesson for the God-fearing.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(79:26) In this is a lesson for whoever fears.

Ali Quli Qarai

(79:26) There is indeed a moral in that for someone who fears!

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(79:26) Surely, in this there is a lesson for he that fears!   That is translated surah An Nazi’at ayat 26 (QS 79: 26) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to An Nazi`at 25 -(QS 79: 26)-Next to An Nazi`at 27

QS 79ayat button

Leave a Reply