Alquran english Ali ‘Imran 38 (arabic: سورة آل عمران) revealed Medinan surah Ali ‘Imran (Family of imran) arabic and english translation by
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Ali ‘Imran 38 image and TransliterationHunalika daAAa zakariyya rabbahu qala rabbi hab lee min ladunka thurriyyatan tayyibatan innaka sameeAAu aldduAAai
Quran surah Ali ‘Imran 38 in arabic text
هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُ ۖ قَالَ رَبِّ هَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً ۖ إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ
Quran surah Ali ‘Imran 38 in english translation
Sahih International(3:38) At that, Zechariah called upon his Lord, saying, “My Lord, grant me from Yourself a good offspring. Indeed, You are the Hearer of supplication.”
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,(3:38) At that time Zakariya (Zachariya) invoked his Lord, saying: “O my Lord! Grant me from You, a good offspring. You are indeed the All-Hearer of invocation.”
Mohammed Marmaduke William Pickthall(3:38) Then Zachariah prayed unto his Lord and said: My Lord! Bestow upon me of Thy bounty goodly offspring. Lo! Thou art the Hearer of Prayer.
Abdullah Yusuf Ali(3:38) There did Zakariya pray to his Lord, saying: “O my Lord! Grant unto me from Thee a progeny that is pure: for Thou art He that heareth prayer!
Mohammad Habib Shakir(3:38) There did Zakariya pray to his Lord; he said: My Lord! grant me from Thee good offspring; surely Thou art the Hearer of prayer.
Dr. Ghali(3:38) Thereover Zakariyya (Zechariah) invoked his Lord (and) said, “Lord! Bestow upon me from very close to You a goodly offspring. Surely You are The Ever-Hearer of invocation.”
Ali Unal(3:38) At that point, Zachariah turned to his Lord in prayer and said: “My Lord, bestow upon me out of Your grace a good, upright offspring. Truly, You are the Hearer of prayer.”
Amatul Rahman Omar(3:38) Then and there did Zachariah pray to his Lord saying, `My Lord! grant me, by Your Own grace, pure and pious descendant, You alone are indeed the Hearer of prayers.´
Literal(3:38) At that place and time Zachary called his Lord, he said: “My Lord grant/present for me, from at you good descendants, that you are hearing/listening (to) the call/request/prayer.”
Ahmed Ali(3:38) Then prayed Zachariah to his Lord: “O Lord, bestow on me offspring, virtuous and good, for You answer all prayers.”
A. J. Arberry(3:38) Then Zachariah prayed to his Lord saying, ‘Lord, give me of Thy goodness a goodly offspring. Yea, Thou hearest prayer.’
Abdul Majid Daryabadi(3:38) Forthwith Zakariyya prayed unto his Lord my Lord bestow on me from Thine presence a goodly offspring; verily Thou! Thou art the Hearer of prayer.
Maulana Mohammad Ali(3:38)-
Muhammad Sarwar(3:38) Zachariah prayed to his Lord there, saying, “Lord, grant me, by Your Grace, virtuous offspring. You hear all prayers”.
Hamid Abdul Aziz(3:38) Therefore prayed Zachariah to his Lord, and said, “Lord, grant me from Thee good seed. Verily, Thou hears prayer.”
Faridul Haque(3:38) It is here that Zakaria prayed to his Lord
Talal Itani(3:38) Thereupon Zechariah prayed to his Lord; he said, My Lord, bestow on me good offspring from Your presence; You are the Hearer of Prayers.
Ahmed Raza Khan(3:38) It is here that Zakaria prayed to his Lord; he said, My Lord! Give me from Yourself a righteous child; indeed You only are the Listener Of Prayer.
Wahiduddin Khan(3:38) Thereupon Zachariah prayed to his Lord, saying, “Lord, grant me by Your own grace virtuous offspring. You are the hearer of all prayers.”
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri(3:38) At that time Zakariyya invoked his Lord, saying: “O my Lord! Grant me from You, a good offspring. You are indeed the All-Hearer of invocation.”
Ali Quli Qarai(3:38) Thereat Zechariah supplicated his Lord. He said, My Lord! Grant me a good offspring from You! Indeed You hear all supplications.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish(3:38) Thereupon Zachariah supplicated to his Lord, saying: ‘Lord, give me from You a good offspring. You hear all prayers’ That is translated surah Ali ‘Imran ayat 38 (QS 3: 38) in arabic and english text, may be useful.
« Previous to Ali `Imran 37 -(QS 3: 38)-Next to Ali `Imran 39QS 3ayat button