Alquran english Al Qari’ah 9 (arabic: سورة الـقارعـة) revealed Meccan surah Al Qari’ah (The Striking Hour) arabic and english translation by
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al Qari’ah 9 image and TransliterationFaommuhu hawiyatun
Quran surah Al Qari’ah 9 in arabic text
Quran surah Al Qari’ah 9 in english translation
Sahih International(101:9) His refuge will be an abyss.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,(101:9) He will have his home in Hawiyah (pit, i.e. Hell).
Mohammed Marmaduke William Pickthall(101:9) A bereft and Hungry One will be his mother,
Abdullah Yusuf Ali(101:9) Will have his home in a (bottomless) Pit.
Mohammad Habib Shakir(101:9) His abode shall be the abyss.
Dr. Ghali(101:9) Then his home is the bottom of Hell (Literally: his mother is tumbling into Hell).
Ali Unal(101:9) He will have his home in a bottomless pit,
Amatul Rahman Omar(101:9) The abyss (- Gehenna) shall then be a (nursing) mother to him (till the souls are completely cleansed of the taint of sin and they are reborn).
Literal(101:9) So his origin (is) Hell/destruction .
Ahmed Ali(101:9) Will have the Abyss for abode.
A. J. Arberry(101:9) shall plunge in the womb of the Pit.
Abdul Majid Daryabadi(101:9) His dwelling shall be the Abyss.
Maulana Mohammad Ali(101:9)-
Muhammad Sarwar(101:9) will have hawiyah as their dwelling.
Hamid Abdul Aziz(101:9) His mother will be the Bereft and Hungry One.
Faridul Haque(101:9) He is in the lap of one that abases.
Talal Itani(101:9) His home is the Abyss.
Ahmed Raza Khan(101:9) He is in the lap of one that abases.
Wahiduddin Khan(101:9) the Abyss shall be his home.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri(101:9) His mother will be Hawiyah.
Ali Quli Qarai(101:9) his home will be the Abyss.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish(101:9) his head will be in the Plunging That is translated surah Al Qari’ah ayat 9 (QS 101: 9) in arabic and english text, may be useful.
« Previous to Al Qari`ah 8 -(QS 101: 9)-Next to Al Qari`ah 10QS 101ayat button