Quran surah Al Qari’ah 7 (QS 101: 7) in arabic and english translation

Alquran english Al Qari’ah 7 (arabic: سورة الـقارعـة) revealed Meccan surah Al Qari’ah (The Striking Hour) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Qari’ah is 101 surah (chapter) of the Quran, with 11 verses (ayat). this is QS 101:7 english translate.

Quran surah Al Qari’ah 7 image and Transliteration

quran image Al Qari'ah7 Fahuwa fee AAeeshatin radiyatin  

Quran surah Al Qari’ah 7 in arabic text

فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ

Quran surah Al Qari’ah 7 in english translation

Sahih International

(101:7) He will be in a pleasant life.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(101:7) He will live a pleasant life (in Paradise).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(101:7) He will live a pleasant life.

Abdullah Yusuf Ali

(101:7) Will be in a life of good pleasure and satisfaction.

Mohammad Habib Shakir

(101:7) He shall live a pleasant life.

Dr. Ghali

(101:7) So he will be in a satisfied livelihood.

Ali Unal

(101:7) He will be in a life of contentment.

Amatul Rahman Omar

(101:7) He shall have a pleasant life.

Literal

(101:7) So he is in (an) acceptable/approved life/quality of life.

Ahmed Ali

(101:7) Will have a tranquil life;

A. J. Arberry

(101:7) shall inherit a pleasing life,

Abdul Majid Daryabadi

(101:7) He shall be in a lifewell-pleasing.

Maulana Mohammad Ali

(101:7)-

Muhammad Sarwar

(101:7) will live a pleasant life,

Hamid Abdul Aziz

(101:7) He shall be in a well-pleasing life.

Faridul Haque

(101:7) He is therefore in the desired bliss.

Talal Itani

(101:7) He will be in a pleasant life.

Ahmed Raza Khan

(101:7) He is therefore in the desired bliss.

Wahiduddin Khan

(101:7) will have a most pleasing life.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(101:7) He will live a pleasant life.

Ali Quli Qarai

(101:7) he will have a pleasing life.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(101:7) shall live in a life which is pleasing,   That is translated surah Al Qari’ah ayat 7 (QS 101: 7) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Qari`ah 6 -(QS 101: 7)-Next to Al Qari`ah 8

QS 101ayat button

Leave a Reply