Quran surah Al Jumu’ah 1 (QS 62: 1) in arabic and english translation

Alquran english Al Jumu’ah 1 (arabic: سورة الـجـمـعـة) revealed Medinan surah Al Jumu’ah (The Congregation) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish.
Al Jumu’ah is 62 surah (chapter) of the Quran, with 11 verses (ayat). this is QS 62:1 english translate.

Quran surah Al Jumu’ah 1 image and Transliteration

quran image Al Jumu'ah1 Yusabbihu lillahi ma fee alssamawati wama fee alardi almaliki alquddoosi alAAazeezi alhakeemi  

Quran surah Al Jumu’ah 1 in arabic text

يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ

Quran surah Al Jumu’ah 1 in english translation

Sahih International

(62:1) Whatever is in the heavens and whatever is on the earth is exalting Allah, the Sovereign, the Pure, the Exalted in Might, the Wise.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(62:1) Whatsoever is in the heavens and whatsoever is on the earth glorifies Allah, the King (of everything), the Holy, the All-Mighty, the All-Wise.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(62:1) All that is in the heavens and all that is in the earth glorifieth Allah, the Sovereign Lord, the Holy One, the Mighty, the Wise.

Abdullah Yusuf Ali

(62:1) Whatever is in the heavens and on earth, doth declare the Praises and Glory of Allah,- the Sovereign, the Holy One, the Exalted in Might, the Wise.

Mohammad Habib Shakir

(62:1) Whatever is in the heavens and whatever is in the earth declares the glory of Allah, the King, the Holy, the Mighty, the Wise.

Dr. Ghali

(62:1) Whatever is in the heavens and whatever is in the earth extols to Allah, The King, The Superb Holy, The Ever-Mighty, The Ever-Wise.

Ali Unal

(62:1) All that is in the heavens and all that is on the earth glorifies God, the Absolute Sovereign, the All-Holy and All-Pure, the All-Glorious with irresistible might, the All-Wise.

Amatul Rahman Omar

(62:1) Whatever that lies in the heavens and whatever that lies in the earth glorifies Allâh, the Supreme Sovereign, the Holy, the All-Mighty, the All-Wise.

Literal

(62:1) What (is) in the skies/space and what (is) in the earth/Planet Earth praise/glorify to God, the king/owner/possessor, the Holy/Sanctimonious/Glorified , the glorious/mighty , the wise/judicious.

Ahmed Ali

(62:1) ALL THAT IS in the heavens and the earth sings the praises of God the King, the Holy, Omnipotent, the Wise.

A. J. Arberry

(62:1) All that is in the heavens and the earth magnifies God, the King, the All-holy, the All-mighty, the All-wise.

Abdul Majid Daryabadi

(62:1) Whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth halloweth Allah, the Sovereign, the Holy, the Mighty, the Wise.

Maulana Mohammad Ali

(62:1) O you who believe, be helpers (in the cause) of Allah, as Jesus, son of Mary, said to the disciples: Who are my helpers in the cause of Allah? The disciples said: We are the helpers (in the cause) of Allah. So a party of the Children of Israel believed and another party disbelieved

Muhammad Sarwar

(62:1) All that is in the heavens and the earth glorify God, the King, the Holy, the Majestic and the All-wise.

Hamid Abdul Aziz

(62:1) Whatever is in the heavens and whatever is in the earth declares the glory of Allah, the King, the Holy, the Mighty, the Wise.

Faridul Haque

(62:1) All whatever is in the heavens and all whatever is in the earth proclaims the Purity of Allah, the King, the Most Pure, the Most Honourable, the Wise.

Talal Itani

(62:1) Everything in the heavens and the earth glorifies God the Sovereign, the Holy, the Almighty, the Wise.

Ahmed Raza Khan

(62:1) All whatever is in the heavens and all whatever is in the earth proclaims the Purity of Allah, the King, the Most Pure, the Most Honourable, the Wise.

Wahiduddin Khan

(62:1) Whatever is in the heavens and on the earth glorifies God, the Sovereign Lord, the Holy One, the Mighty, the Wise.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(62:1) Whatsoever is in the heavens and whatsoever is on the earth glorifies Allah — the King, the Holy, the Almighty, the All-Wise.

Ali Quli Qarai

(62:1) Whatever there is in the heavens and in the earth glorifies Allah, the Sovereign, the All-holy, the All-mighty, the All-wise.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(62:1) All that is in heavens and earth exalt Allah, the King, the Pure, the Almighty, the Wise.   That is translated surah Al Jumu’ah ayat 1 (QS 62: 1) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to As Shaff 14 -(QS 62: 1)-Next to Al Jumu`ah 2

QS 62ayat button

Leave a Reply