Alquran english Al Inshiqaq 19 (arabic: سورة الانشقاق) revealed Meccan surah Al Inshiqaq (The Sundering) arabic and english translation by
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al Inshiqaq 19 image and TransliterationLatarkabunna tabaqan AAan tabaqin
Quran surah Al Inshiqaq 19 in arabic text
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ
Quran surah Al Inshiqaq 19 in english translation
Sahih International(84:19) [That] you will surely experience state after state.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,(84:19) You shall certainly travel from stage to stage (in this life and in the Hereafter).
Mohammed Marmaduke William Pickthall(84:19) That ye shall journey on from plane to plane.
Abdullah Yusuf Ali(84:19) Ye shall surely travel from stage to stage.
Mohammad Habib Shakir(84:19) That you shall most certainly enter one state after another.
Dr. Ghali(84:19) Indeed you will definitely ride state after state (i.e; travel from one stage “of life” to another).
Ali Unal(84:19) You will most certainly move on from one state to another (congruous with it).
Amatul Rahman Omar(84:19) That you shall invariably pass on from one stage to another.
Literal(84:19) You will ride/embark (E) a stage/layer/cover from/of/on a stage/layer/cover (they move from one state to another i.e. birth to death).
Ahmed Ali(84:19) That you will climb from stage to stage.
A. J. Arberry(84:19) you shall surely ride stage after stage.
Abdul Majid Daryabadi(84:19) Surely ye shall ride layer upon layer.
Maulana Mohammad Ali(84:19)-
Muhammad Sarwar(84:19) that you will certainly pass through one stage after another.
Hamid Abdul Aziz(84:19) You shall surely travel from stage to stage!
Faridul Haque(84:19) You will surely go up level by level.
Talal Itani(84:19) You will mount stage by stage.
Ahmed Raza Khan(84:19) You will surely go up level by level.
Wahiduddin Khan(84:19) you will progress from stage to stage.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri(84:19) You shall certainly travel from stage
Ali Quli Qarai(84:19) you will surely fare from stage to stage.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish(84:19) that you shall surely ride from stage to stage. That is translated surah Al Inshiqaq ayat 19 (QS 84: 19) in arabic and english text, may be useful.
« Previous to Al Inshiqaq 18 -(QS 84: 19)-Next to Al Inshiqaq 20QS 84ayat button