Alquran english Al Inshiqaq 13 (arabic: سورة الانشقاق) revealed Meccan surah Al Inshiqaq (The Sundering) arabic and english translation by
Innahu kana fee ahlihi masrooran

(84:13) Indeed, he had [once] been among his people in happiness;

(84:13) Verily, he was among his people in joy!

(84:13) He verily lived joyous with his folk,

(84:13) Truly, did he go about among his people, rejoicing!

(84:13) For indeed he used to be in joyous conceit among his household (in his earthly life).

(84:13) He lived rejoicing among his people,

(84:13) He once lived among his family joyfully;

(84:13) Verily he was among his people joyous.

(84:13) He used to be happy among his family.

(84:13) Indeed he used to rejoice in his home.

(84:13) He used to be happy with his own people;

(84:13) Verily, he was among his people in joy!

(84:13) Indeed he used to be joyful among his folk,
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al Inshiqaq 13 image and Transliteration

Quran surah Al Inshiqaq 13 in arabic text
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا
Quran surah Al Inshiqaq 13 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(84:13) Surely he was (erstwhile) joyful among his followers.Dr. Ghali
(84:13) Surely he (once lived) among his family, pleasured;Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(84:13) Verily, (before this) he used to be joyful among his companions (and neglected the Hereafter).Literal
(84:13) That he truly was in his family/people delighted/happy.Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(84:13)-Muhammad Sarwar
(84:13) They lived among their people joyfullyHamid Abdul Aziz
(84:13) Verily, he was amongst his family joyful.Faridul Haque
(84:13) Indeed he used to rejoice in his home.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(84:13) Once, he lived joyfully among his family That is translated surah Al Inshiqaq ayat 13 (QS 84: 13) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Al Inshiqaq 12 -(QS 84: 13)-Next to Al Inshiqaq 14
QS 84ayat button