Quran surah Al Buruj 9 (QS 85: 9) in arabic and english translation

Alquran english Al Buruj 9 (arabic: سورة البروج) revealed Meccan surah Al Buruj (The Mansions Of The Stars) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Buruj is 85 surah (chapter) of the Quran, with 22 verses (ayat). this is QS 85:9 english translate.

Quran surah Al Buruj 9 image and Transliteration

quran image Al Buruj9 Allathee lahu mulku alssamawati waalardi waAllahu AAala kulli shayin shaheedun  

Quran surah Al Buruj 9 in arabic text

الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ

Quran surah Al Buruj 9 in english translation

Sahih International

(85:9) To whom belongs the dominion of the heavens and the earth. And Allah, over all things, is Witness.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(85:9) Who, to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth! And Allah is Witness over everything.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(85:9) Him unto Whom belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth; and Allah is of all things the Witness.

Abdullah Yusuf Ali

(85:9) Him to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth! And Allah is Witness to all things.

Mohammad Habib Shakir

(85:9) Whose is the kingdom of the heavens and the earth; and Allah is a Witness of all things.

Dr. Ghali

(85:9) Who has the Kingdom of the heavens and the earth, and Allah is Ever-Present Witness over everything.

Ali Unal

(85:9) (They believed in) Him, to Whom belongs the sovereignty of the heavens and the earth. God is indeed a witness over everything.

Amatul Rahman Omar

(85:9) To Whom belongs the sovereignty of the heavens and the earth

Literal

(85:9) Who for Him (is) the skies`/space`s and the earth`s/Planet Earth`s ownership/kingdom , and God (is) on every thing witnessing .

Ahmed Ali

(85:9) Whose kingdom spreads over the heavens and the earth. God is witness over everything.

A. J. Arberry

(85:9) God to whom belongs the Kingdom of the heavens and the earth, and God is Witness over everything.

Abdul Majid Daryabadi

(85:9) Him, Whose is the dominion of heavens and the earth. And Allah is over everything a Witness.

Maulana Mohammad Ali

(85:9)-

Muhammad Sarwar

(85:9) and the One to whom belongs the heavens and the earth. God is the Witness of all things.

Hamid Abdul Aziz

(85:9) Whose are the kingdoms of the heavens and the earth; for Allah is Witness over all!

Faridul Haque

(85:9) To Him only belongs the kingship of the heavens and the earth

Talal Itani

(85:9) To Whom belongs the sovereignty of the heavens and the earth. God is witness over everything.

Ahmed Raza Khan

(85:9) To Him only belongs the kingship of the heavens and the earth; and Allah is a Witness over all things.

Wahiduddin Khan

(85:9) to whom belongs the kingdom of the heavens and the earth. God is witness over all things.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(85:9) To Whom belongs the dominion of the heavens and the earth! And Allah is Witness over everything.

Ali Quli Qarai

(85:9) to whom belongs the kingdom of the heavens and the earth, and Allah is witness to all things.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(85:9) to whom belongs the Kingdom of the heavens and earth. And Allah is the Witness of all things.   That is translated surah Al Buruj ayat 9 (QS 85: 9) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Buruj 8 -(QS 85: 9)-Next to Al Buruj 10

QS 85ayat button

Leave a Reply