Alquran english Al Buruj 3 (arabic: سورة البروج) revealed Meccan surah Al Buruj (The Mansions Of The Stars) arabic and english translation by
Washahidin wamashhoodin

(85:3) And [by] the witness and what is witnessed,

(85:3) And by the witnessing day (i.e. Friday), and by the witnessed day [i.e. the day of ‘Arafat (Hajj) the ninth of Dhul-Hijjah];

(85:3) And by the witness and that whereunto he beareth testimony,

(85:3) By one that witnesses, and the subject of the witness;-

(85:3) And by the one who witnesses and that which is witnessed.

(85:3) And the witness and the witnessed,

(85:3) by the witness and the witnessed,

(85:3) And by the Day witnessing and the Day witnessed,

(85:3) And by the witness and the witnessed.

(85:3) And by oath of the day that is a witness and by oath of a day in which the people present themselves.

(85:3) by the Witness and the witnessed,

(85:3) And by the Witness and by the Witnessed.

(85:3) by the Witness and the Witnessed:
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al Buruj 3 image and Transliteration

Quran surah Al Buruj 3 in arabic text
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
Quran surah Al Buruj 3 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(85:3) And the bearer of witness and those against whom the witness is borne.Dr. Ghali
(85:3) And (by the) witness and the witnessed-Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(85:3) And the Bearer of witness (- the Prophet), and that to whom the witness is borne (- the Prophet´s community),Literal
(85:3) And/by a witness/testifier and a witnessed (against).Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(85:3)-Muhammad Sarwar
(85:3) and by the witness (Muhammad) and that which is witnessed (the Day of Judgment),Hamid Abdul Aziz
(85:3) And by the witnesses and the witnessed!Faridul Haque
(85:3) And by oath of the day that is a witness and by oath of a day in which the people present themselves.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(85:3) By the witness and the witnessed! That is translated surah Al Buruj ayat 3 (QS 85: 3) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Al Buruj 2 -(QS 85: 3)-Next to Al Buruj 4
QS 85ayat button