Quran surah Al Buruj 20 (QS 85: 20) in arabic and english translation

Alquran english Al Buruj 20 (arabic: سورة البروج) revealed Meccan surah Al Buruj (The Mansions Of The Stars) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Buruj is 85 surah (chapter) of the Quran, with 22 verses (ayat). this is QS 85:20 english translate.

Quran surah Al Buruj 20 image and Transliteration

quran image Al Buruj20 WaAllahu min waraihim muheetun  

Quran surah Al Buruj 20 in arabic text

وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيطٌ

Quran surah Al Buruj 20 in english translation

Sahih International

(85:20) While Allah encompasses them from behind.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(85:20) And Allah encompasses them from behind! (i.e. all their deeds are within His Knowledge, and He will requite them for their deeds).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(85:20) And Allah, all unseen, surroundeth them.

Abdullah Yusuf Ali

(85:20) But Allah doth encompass them from behind!

Mohammad Habib Shakir

(85:20) And Allah encompasses them on every side.

Dr. Ghali

(85:20) And Allah is beyond them Supremely Encompassing.

Ali Unal

(85:20) But all the while God encompasses them from all sides.

Amatul Rahman Omar

(85:20) And Allâh encompasses (them from all sides,) from behind (and from in front of) them (to punish them).

Literal

(85:20) And God is from behind them surrounding/comprehending .

Ahmed Ali

(85:20) But God surrounds them from all sides.

A. J. Arberry

(85:20) and God is behind them, encompassing.

Abdul Majid Daryabadi

(85:20) Whereas Allah is, from behind them, Encompassing.

Maulana Mohammad Ali

(85:20) Nay, it is a glorious Qur’an,

Muhammad Sarwar

(85:20) However, God encompassed their activities.

Hamid Abdul Aziz

(85:20) But Allah is behind them – encompassing!

Faridul Haque

(85:20) And Allah is after them, has them surrounded.

Talal Itani

(85:20) And God encloses them from beyond.

Ahmed Raza Khan

(85:20) And Allah is after them, has them surrounded.

Wahiduddin Khan

(85:20) God encompasses them from all sides.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(85:20) And Allah encompasses them from behind!

Ali Quli Qarai

(85:20) and Allah besieges them from all around.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(85:20) Allah encompasses them all from behind.   That is translated surah Al Buruj ayat 20 (QS 85: 20) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Buruj 19 -(QS 85: 20)-Next to Al Buruj 21

QS 85ayat button

Leave a Reply