Quran surah Al Balad 6 (QS 90: 6) in arabic and english translation

Alquran english Al Balad 6 (arabic: سورة الـبلد) revealed Meccan surah Al Balad (The City) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Balad is 90 surah (chapter) of the Quran, with 20 verses (ayat). this is QS 90:6 english translate.

Quran surah Al Balad 6 image and Transliteration

quran image Al Balad6 Yaqoolu ahlaktu malan lubadan  

Quran surah Al Balad 6 in arabic text

يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا

Quran surah Al Balad 6 in english translation

Sahih International

(90:6) He says, “I have spent wealth in abundance.”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(90:6) He says (boastfully): “I have wasted wealth in abundance!”

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(90:6) And he saith: I have destroyed vast wealth:

Abdullah Yusuf Ali

(90:6) He may say (boastfully); Wealth have I squandered in abundance!

Mohammad Habib Shakir

(90:6) He shall say: I have wasted much wealth.

Dr. Ghali

(90:6) He says, “I have consumed stacked wealth.”

Ali Unal

(90:6) He says: “I have consumed abundant wealth!”

Amatul Rahman Omar

(90:6) He will say, `I have wasted enormous wealth.´

Literal

(90:6) He says: “I destroyed/wasted plenty property/possession/wealth.”

Ahmed Ali

(90:6) He says: “I have wasted a great deal of wealth.”

A. J. Arberry

(90:6) saying, ‘I have consumed wealth abundant’?

Abdul Majid Daryabadi

(90:6) He saith: ‘I have wasted riches plenteous.

Maulana Mohammad Ali

(90:6)-

Muhammad Sarwar

(90:6) (He boasts and shows off) saying, “I have spent a great deal of money (for the cause of God)”.

Hamid Abdul Aziz

(90:6) He says, “I have squandered wealth in plenty;”

Faridul Haque

(90:6) He says, I destroyed vast wealth.

Talal Itani

(90:6) He says, “I have used up so much money.”

Ahmed Raza Khan

(90:6) He says, “I destroyed vast wealth.”

Wahiduddin Khan

(90:6) He says, “I have spent enormous wealth.”

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(90:6) He says: “I have wasted wealth in abundance!”

Ali Quli Qarai

(90:6) He says, ‘I have squandered immense wealth.’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(90:6) He will say: ‘I have destroyed a vast wealth’   That is translated surah Al Balad ayat 6 (QS 90: 6) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Balad 5 -(QS 90: 6)-Next to Al Balad 7

QS 90ayat button

Leave a Reply