Alquran english Al Balad 5 (arabic: سورة الـبلد) revealed Meccan surah Al Balad (The City) arabic and english translation by
Ayahsabu an lan yaqdira AAalayhi ahadun

(90:5) Does he think that never will anyone overcome him?

(90:5) Thinks he that none can overcome him?

(90:5) Thinketh he that none hath power over him?

(90:5) Thinketh he, that none hath power over him?

(90:5) Does human think that no one has power over him?

(90:5) Does he think that no one has power over him?

(90:5) What, does he think none has power over him,

(90:5) Deemest he that none will overpower him?

(90:5) Does he think that no one has power over him?

(90:5) Does man think that no one will ever have power over him?

(90:5) Does he think then that no one has power over him?

(90:5) Does he think that none can overcome him

(90:5) Does he suppose that no one will ever have power over him?
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al Balad 5 image and Transliteration

Quran surah Al Balad 5 in arabic text
أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
Quran surah Al Balad 5 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(90:5) Does he think that no one has power over him?Dr. Ghali
(90:5) Does he reckon that no one can ever determine over him?Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(90:5) Does he think that no one will have power (to use) against him?Literal
(90:5) Does he think/suppose that no one is capable/over powering on (over) him?Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(90:5)-Muhammad Sarwar
(90:5) Does He think that no one will ever have control over him?Hamid Abdul Aziz
(90:5) Does he think that none has power over him?Faridul Haque
(90:5) Does man think that no one will ever have power over him?Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(90:5) Does he think that none has power over him! That is translated surah Al Balad ayat 5 (QS 90: 5) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Al Balad 4 -(QS 90: 5)-Next to Al Balad 6
QS 90ayat button