Quran surah Al Balad 20 (QS 90: 20) in arabic and english translation

Alquran english Al Balad 20 (arabic: سورة الـبلد) revealed Meccan surah Al Balad (The City) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish.
Al Balad is 90 surah (chapter) of the Quran, with 20 verses (ayat). this is QS 90:20 english translate.

Quran surah Al Balad 20 image and Transliteration

quran image Al Balad20 AAalayhim narun musadatun  

Quran surah Al Balad 20 in arabic text

عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ

Quran surah Al Balad 20 in english translation

Sahih International

(90:20) Over them will be fire closed in.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(90:20) The Fire will be shut over them (i.e. they will be enveloped by the Fire without any opening or window or outlet.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(90:20) Fire will be an awning over them.

Abdullah Yusuf Ali

(90:20) On them will be Fire vaulted over (all round).

Mohammad Habib Shakir

(90:20) On them is fire closed over.

Dr. Ghali

(90:20) Over them is a Fire without any outlet (Literally: vaulted/over).

Ali Unal

(90:20) On them is Fire closed over.

Amatul Rahman Omar

(90:20) There shall envelop them the Fire closed over (- a Fire the heat of which is not allowed to escape and they themselves cannot get out of it).

Literal

(90:20) Stationary/residing fire (is) on them.

Ahmed Ali

(90:20) The Fire will vault them over.

A. J. Arberry

(90:20) over them is a Fire covered down.

Abdul Majid Daryabadi

(90:20) Over them shall be Fire closing round.

Maulana Mohammad Ali

(90:20) By the sun and his brightness!

Muhammad Sarwar

(90:20) who will be engulfed in the fire.

Hamid Abdul Aziz

(90:20) For them is the enclosing Fire!

Faridul Haque

(90:20) Upon them is a fire, in which they are imprisoned, closed and shut above them.

Talal Itani

(90:20) Upon them is a padlocked Fire.

Ahmed Raza Khan

(90:20) Upon them is a fire, in which they are imprisoned, closed and shut above them.

Wahiduddin Khan

(90:20) and the Fire will close in on them.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(90:20) Upon them Fire will Mu’sadah.

Ali Quli Qarai

(90:20) A closed Fire will be [imposed] upon them.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(90:20) with the Fire closed above them.   That is translated surah Al Balad ayat 20 (QS 90: 20) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Balad 19 -(QS 90: 20)-Next to Ash Shams 1

QS 90ayat button

Leave a Reply