Alquran english Al Balad 14 (arabic: سورة الـبلد) revealed Meccan surah Al Balad (The City) arabic and english translation by
Aw itAAamun fee yawmin thee masghabatin

(90:14) Or feeding on a day of severe hunger

(90:14) Or giving food in a day of hunger (famine),

(90:14) And to feed in the day of hunger.

(90:14) Or the giving of food in a day of privation

(90:14) Or feeding, on a day of privation,

(90:14) Or to feed in times of famine

(90:14) or giving food upon a day of hunger

(90:14) Or, feeding, in a day of privation,

(90:14) Or the feeding on a day of hunger.

(90:14) Or the feeding on a day of hunger.

(90:14) or the feeding in times of famine

(90:14) Or giving food in a day full of Masghabah,

(90:14) or feeding, during days of [general] starvation,
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al Balad 14 image and Transliteration

Quran surah Al Balad 14 in arabic text
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
Quran surah Al Balad 14 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(90:14) Or the giving of food in a day of hungerDr. Ghali
(90:14) Or feeding upon a day of famine.Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(90:14) Or feeding in the time of famineLiteral
(90:14) Or feeding in a day/time of hunger/starvation/famine.Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(90:14)-Muhammad Sarwar
(90:14) or, in a day of famine, the feeding ofHamid Abdul Aziz
(90:14) Or feeding on the day of privation,Faridul Haque
(90:14) Or the feeding on a day of hunger.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(90:14) the giving of food upon the day of hunger That is translated surah Al Balad ayat 14 (QS 90: 14) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Al Balad 13 -(QS 90: 14)-Next to Al Balad 15
QS 90ayat button