Quran surah Al Balad 11 (QS 90: 11) in arabic and english translation

Alquran english Al Balad 11 (arabic: سورة الـبلد) revealed Meccan surah Al Balad (The City) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Balad is 90 surah (chapter) of the Quran, with 20 verses (ayat). this is QS 90:11 english translate.

Quran surah Al Balad 11 image and Transliteration

quran image Al Balad11 Fala iqtahama alAAaqabata  

Quran surah Al Balad 11 in arabic text

فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ

Quran surah Al Balad 11 in english translation

Sahih International

(90:11) But he has not broken through the difficult pass.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(90:11) But he has made no effort to pass on the path that is steep.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(90:11) But he hath not attempted the Ascent –

Abdullah Yusuf Ali

(90:11) But he hath made no haste on the path that is steep.

Mohammad Habib Shakir

(90:11) But he would not attempt the uphill road,

Dr. Ghali

(90:11) Yet he has not rushed along the uneven (Or: steep) track.

Ali Unal

(90:11) Yet he makes no effort to make the ascent.

Amatul Rahman Omar

(90:11) Yet he would not attempt the uphill path of steep and difficult ascent.

Literal

(90:11) So he did not rush/force (himself) into the high mountain path/road ?

Ahmed Ali

(90:11) But he could not scale the steep ascent.

A. J. Arberry

(90:11) Yet he has not assaulted the steep;

Abdul Majid Daryabadi

(90:11) Yet he attempteth not the steep,

Maulana Mohammad Ali

(90:11)-

Muhammad Sarwar

(90:11) Yet, he has not entered into Aqaba

Hamid Abdul Aziz

(90:11) But he has not attempted the ascent!

Faridul Haque

(90:11) So he did not quickly enter the steep valley.

Talal Itani

(90:11) But he did not brave the ascent.

Ahmed Raza Khan

(90:11) So he did not quickly enter the steep valley.

Wahiduddin Khan

(90:11) But he has not attempted the ascent.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(90:11) But he has not attempted to pass on the path that is steep.

Ali Quli Qarai

(90:11) Yet he has not embarked upon the uphill task.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(90:11) Yet he has not scaled the height.   That is translated surah Al Balad ayat 11 (QS 90: 11) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Balad 10 -(QS 90: 11)-Next to Al Balad 12

QS 90ayat button

Leave a Reply