Quran surah Al ‘Asr 2 (QS 103: 2) in arabic and english translation

Alquran english Al ‘Asr 2 (arabic: سورة الـعصر) revealed Meccan surah Al ‘Asr (The Time) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish.
Al ‘Asr is 103 surah (chapter) of the Quran, with 3 verses (ayat). this is QS 103:2 english translate.

Quran surah Al ‘Asr 2 image and Transliteration

quran image Al 'Asr2 Inna alinsana lafee khusrin  

Quran surah Al ‘Asr 2 in arabic text

إِنَّ الْإِنْسَانَ لَفِي خُسْرٍ

Quran surah Al ‘Asr 2 in english translation

Sahih International

(103:2) Indeed, mankind is in loss,

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(103:2) Verily! Man is in loss,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(103:2) Lo! man is a state of loss,

Abdullah Yusuf Ali

(103:2) Verily Man is in loss,

Mohammad Habib Shakir

(103:2) Most surely man is in loss,

Dr. Ghali

(103:2) Surely man is indeed in (sheer) loss,

Ali Unal

(103:2) Most certainly, human is in loss,

Amatul Rahman Omar

(103:2) Verily, a person (who is unmindful of God and higher values of his life) is pursuing a losing bargain.

Literal

(103:2) That truly the human/mankind (is) in (E) loss.

Ahmed Ali

(103:2) Man is certainly loss,

A. J. Arberry

(103:2) Surely Man is in the way of loss,

Abdul Majid Daryabadi

(103:2) Verily man is in loss,

Maulana Mohammad Ali

(103:2) Except those who believe and do good, and exhort one another to Truth, and exhort one another to patience.

Muhammad Sarwar

(103:2) the human being is doomed to suffer loss,

Hamid Abdul Aziz

(103:2) Verily, man is in a state of loss,

Faridul Haque

(103:2) Indeed man is surely in a loss.

Talal Itani

(103:2) The human being is in loss.

Ahmed Raza Khan

(103:2) Indeed man is surely in a loss.

Wahiduddin Khan

(103:2) that man is surely in a state of loss,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(103:2) Verily, man is in loss.

Ali Quli Qarai

(103:2) Man is indeed in loss,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(103:2) Surely, the human is in a (state of) loss,   That is translated surah Al ‘Asr ayat 2 (QS 103: 2) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al `Asr 1 -(QS 103: 2)-Next to Al `Asr 3

QS 103ayat button

Leave a Reply