(7:204) So when the Qur’an is recited, then listen to it and pay attention that you may receive mercy.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(7:204) So, when the Quran is recited, listen to it, and be silent that you may receive mercy. [i.e. during the compulsory congregational prayers when the Imam (of a mosque) is leading the prayer (except Surat Al-Fatiha), and also when he is delivering the Friday-prayer Khutbah]. [Tafsir At-Tabari, Vol. 9, Pages 162-4]
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(7:204) And when the Qur’an is recited, give ear to it and pay heed, that ye may obtain mercy.
Abdullah Yusuf Ali
(7:204) When the Qur’an is read, listen to it with attention, and hold your peace: that ye may receive Mercy.
Mohammad Habib Shakir
(7:204) And when the Quran is recited, then listen to it and remain silent, that mercy may be shown to you.
Dr. Ghali
(7:204) And when the Qur’an is read, then listen to it and hearken, that possibly you would be granted mercy..
Ali Unal
(7:204) And so, when the Quran is recited, give ear to it and listen in silence so that you may be shown mercy.
Amatul Rahman Omar
(7:204) Hence, when the Qur´ân is recited, give ear to it and keep silent (to remain attentive) so that you may be shown mercy.
Literal
(7:204) And if the Koran is read, so hear/listen to it and listen quietly, maybe/perhaps We have mercy upon you.
Ahmed Ali
(7:204) When the Qur’an is recited listen to it in silence. You may perhaps be blessed.
A. J. Arberry
(7:204) And when the Koran is recited, give you ear to it and be silent; haply so you will find mercy.
Abdul Majid Daryabadi
(7:204) So when the Qur’an is recited, listen thereto and keep silence, haply ye may be shewn mercy.
Maulana Mohammad Ali
(7:204)-
Muhammad Sarwar
(7:204) Whenever the Quran is recited (to you), listen to it quietly so that you may receive mercy.
Hamid Abdul Aziz
(7:204) And when the Quran is read, then listen thereto with attention, and keep silence, that per chance (or possibly) you may obtain mercy.
Faridul Haque
(7:204) And when the Quran is recited, listen to it attentively and keep silent, so that you receive mercy.
Talal Itani
(7:204) When the Quran is recited, listen to it, and pay attention, so that you may experience mercy.
Ahmed Raza Khan
(7:204) And when the Quran is recited, listen to it attentively and keep silent, so that you receive mercy.
Wahiduddin Khan
(7:204) When the Quran is read, listen to it with attention, and hold your peace, so that you may receive mercy.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(7:204) So, when the Qur’an is recited, listen to it, and be silent that you may receive mercy.
Ali Quli Qarai
(7:204) When the Quran is recited, listen to it and be silent, maybe you will receive [Allahs] mercy.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(7:204) When the Koran is recited, listen to it in silence in order that Allah has mercy upon you.
That is translated surah Al A’raf ayat 204 (QS 7: 204) in arabic and english text, may be useful.