Alquran english Al A’raf 183 (arabic: سورة الأعراف) revealed Meccan surah Al A’raf (The Heights) arabic and english translation by
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al A’raf 183 image and TransliterationWaomlee lahum inna kaydee mateenun
Quran surah Al A’raf 183 in arabic text
وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ
Quran surah Al A’raf 183 in english translation
Sahih International(7:183) And I will give them time. Indeed, my plan is firm.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,(7:183) And I respite them; certainly My Plan is strong.
Mohammed Marmaduke William Pickthall(7:183) I give them rein (for) lo! My scheme is strong.
Abdullah Yusuf Ali(7:183) Respite will I grant unto them: for My scheme is strong (and unfailing).
Mohammad Habib Shakir(7:183) And I grant them respite; surely My scheme is effective.
Dr. Ghali(7:183) And I reprieve them; surely My plotting is constantly pervading..
Ali Unal(7:183) I grant them respite. My designing is firm and irresistible.
Amatul Rahman Omar(7:183) And I give them respite, My device is very strong and sure.
Literal(7:183) And I extend to them in time/life/enjoyment, that My plotting/conspiring (is) solid/tough .
Ahmed Ali(7:183) I will just give them respite. My plan is certainly invincible.
A. J. Arberry(7:183) and I respite them — assuredly My guile is sure.
Abdul Majid Daryabadi(7:183) And I give them rein: verily My contrivance is firm.
Maulana Mohammad Ali(7:183)-
Muhammad Sarwar(7:183) Though I have given them a respite, My plan against them is well established.
Hamid Abdul Aziz(7:183) I give them rein, for verily, my scheme is effective.
Faridul Haque(7:183) And I will give them respite
Talal Itani(7:183) And I will encourage them. My plan is firm.
Ahmed Raza Khan(7:183) And I will give them respite; indeed My secret plan is extremely solid.
Wahiduddin Khan(7:183) For though I give them rein for a while, My strategy is sure.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri(7:183) And I respite them; certainly My plan is strong.
Ali Quli Qarai(7:183) And I will grant them respite, for My devising is indeed sure.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish(7:183) and I respite them, My stratagem is firm. That is translated surah Al A’raf ayat 183 (QS 7: 183) in arabic and english text, may be useful.
« Previous to Al A`raf 182 -(QS 7: 183)-Next to Al A`raf 184QS 7ayat button