Alquran english Al A’raf 15 (arabic: سورة الأعراف) revealed Meccan surah Al A’raf (The Heights) arabic and english translation by
Qala innaka mina almunthareena

(7:15) [Allah] said, “Indeed, you are of those reprieved.”

(7:15) (Allah) said: “You are of those allowed respite.”

(7:15) He said: Lo! thou art of those reprieved.

(7:15) (Allah) said: “Be thou among those who have respite.”

(7:15) (God) said: “You shall be among the ones (humankind) granted respite (so long as they remain on the earth).”

(7:15) And God said: “You have the respite.”

(7:15) Said He, ‘Thou art among the ones that are respited.’

(7:15) Allah said: verily thou art of the respited.

(7:15) He said, You are of those given respite.

(7:15) Said Allah, You are given respite.

(7:15) and God replied, “You are granted respite.”

(7:15) (Allah) said: “You are of those respited.”

(7:15) Said He, You are indeed among the reprieved.
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al A’raf 15 image and Transliteration

Quran surah Al A’raf 15 in arabic text
قَالَ إِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِينَ
Quran surah Al A’raf 15 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(7:15) He said: Surely you are of the respited ones.Dr. Ghali
(7:15) Said He, “Surely you are among the ones respited.”Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(7:15) (God) said, `Surely, you are of those (already) given respite.´Literal
(7:15) He (God) said: “That you are from the given time/delayed .”Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(7:15)-Muhammad Sarwar
(7:15) The Lord told him, “We will grant you this respite.”Hamid Abdul Aziz
(7:15) He (Allah) said, “Verily, you are of those given respite.”Faridul Haque
(7:15) Said Allah, “You are given respite.”Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(7:15) Said He (Allah): ‘you are among the respited’ That is translated surah Al A’raf ayat 15 (QS 7: 15) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Al A`raf 14 -(QS 7: 15)-Next to Al A`raf 16
QS 7ayat button