Quran surah Al A’raf 125 (QS 7: 125) in arabic and english translation

Alquran english Al A’raf 125 (arabic: سورة الأعراف) revealed Meccan surah Al A’raf (The Heights) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al A’raf is 7 surah (chapter) of the Quran, with 206 verses (ayat). this is QS 7:125 english translate.

Quran surah Al A’raf 125 image and Transliteration

quran image Al A'raf125 Qaloo inna ila rabbina munqaliboona  

Quran surah Al A’raf 125 in arabic text

قَالُوا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنْقَلِبُونَ

Quran surah Al A’raf 125 in english translation

Sahih International

(7:125) They said, “Indeed, to our Lord we will return.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(7:125) They said: “Verily, we are returning to our Lord.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(7:125) They said: Lo! We are about to return unto our Lord!

Abdullah Yusuf Ali

(7:125) They said: “For us, We are but sent back unto our Lord:

Mohammad Habib Shakir

(7:125) They said: Surely to our Lord shall we go back:

Dr. Ghali

(7:125) They said, “Surely to our Lord we are around (Literally: turning over).

Ali Unal

(7:125) They responded: “Indeed, to our (true and everlasting) Lord are we bound to return.

Amatul Rahman Omar

(7:125) They, (however, remained firm and) said, `(Never mind) we have all to return to our Lord after all.

Literal

(7:125) They said: “We are to our Lord returning .”

Ahmed Ali

(7:125) They answered: “We have (in any case) to go back to our Lord.

A. J. Arberry

(7:125) They said, ‘Surely unto our Lord we are turning.

Abdul Majid Daryabadi

(7:125) They said: verily unto our Lord we are turning.

Maulana Mohammad Ali

(7:125)-

Muhammad Sarwar

(7:125) The magicians said, “We will certainly return to Our Lord.

Hamid Abdul Aziz

(7:125) They said, “Verily, we return unto our Lord!

Faridul Haque

(7:125) They said, “We shall return to our Lord.”

Talal Itani

(7:125) They said, “It is to our Lord that we will return.”

Ahmed Raza Khan

(7:125) They said, “We shall return to our Lord.”

Wahiduddin Khan

(7:125) They replied, “We shall surely return to our Lord.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(7:125) They said: “Verily, we are returning to our Lord.”

Ali Quli Qarai

(7:125) They said, ‘Indeed we shall return to our Lord.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(7:125) They replied: ‘We shall surely turn to our Lord.   That is translated surah Al A’raf ayat 125 (QS 7: 125) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al A`raf 124 -(QS 7: 125)-Next to Al A`raf 126

QS 7ayat button

Leave a Reply