Quran surah Al A’raf 114 (QS 7: 114) in arabic and english translation

Alquran english Al A’raf 114 (arabic: سورة الأعراف) revealed Meccan surah Al A’raf (The Heights) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al A’raf is 7 surah (chapter) of the Quran, with 206 verses (ayat). this is QS 7:114 english translate.

Quran surah Al A’raf 114 image and Transliteration

quran image Al A'raf114 Qala naAAam wainnakum lamina almuqarrabeena  

Quran surah Al A’raf 114 in arabic text

قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ

Quran surah Al A’raf 114 in english translation

Sahih International

(7:114) He said, “Yes, and, [moreover], you will be among those made near [to me].”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(7:114) He said: “Yes, and moreover you will (in that case) be of the nearest (to me).”

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(7:114) He answered: Yes, and surely ye shall be of those brought near (to me).

Abdullah Yusuf Ali

(7:114) He said: “Yea, (and more),- for ye shall in that case be (raised to posts) nearest (to my person).”

Mohammad Habib Shakir

(7:114) He said: Yes, and you shall certainly be of those who are near (to me).

Dr. Ghali

(7:114) Said he, “Yes, and surely you will indeed be among the near-stationed.”

Ali Unal

(7:114) (The Pharaoh) answered: “Yes, and you will indeed be among those near-stationed to me.”

Amatul Rahman Omar

(7:114) (Pharaoh) said, `Yes, and you shall also be even of those drawn near and close (to me).´

Literal

(7:114) He said: “Yes, and that you are from (E) the neared/closer.”

Ahmed Ali

(7:114) Yes, said he, “you will be among the honoured.”

A. J. Arberry

(7:114) He said, ‘Yes, indeed; and you shall be among the near-stationed.’

Abdul Majid Daryabadi

(7:114) He said: yea! and verily ye shall be of those brought nigh.

Maulana Mohammad Ali

(7:114)-

Muhammad Sarwar

(7:114) The Pharaoh replied, “In addition to your rewards, you will become my close friends thereafter.”

Hamid Abdul Aziz

(7:114) He answered, “Yea! And you shall be of those who are brought nigh unto me (given high posts, ranks or honour).”

Faridul Haque

(7:114) He said, “Yes, and you will then become close to me.”

Talal Itani

(7:114) He said, “Yes, and you will be among my favorites.”

Ahmed Raza Khan

(7:114) He said, “Yes, and you will then become close to me.”

Wahiduddin Khan

(7:114) Pharaoh replied, “Certainly, and you shall also become my courtiers.”

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(7:114) He said: “Yes, and moreover you will (in that case) be of the nearest (to me).”

Ali Quli Qarai

(7:114) He said, ‘Of course! And indeed you shall be among those near [to me].’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(7:114) Yes’ he answered, ‘and you will be among those near’   That is translated surah Al A’raf ayat 114 (QS 7: 114) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al A`raf 113 -(QS 7: 114)-Next to Al A`raf 115

QS 7ayat button

Leave a Reply