Alquran english Al A’raf 112 (arabic: سورة الأعراف) revealed Meccan surah Al A’raf (The Heights) arabic and english translation by
Yatooka bikulli sahirin AAaleemin

(7:112) Who will bring you every learned magician.”

(7:112) That they bring up to you all well-versed sorcerers.

(7:112) To bring each knowing wizard unto thee.

(7:112) And bring up to thee all (our) sorcerers well-versed.”

(7:112) “To bring to your presence every learned, skillful sorcerer.”

(7:112) To bring all the wise magicians to you.

(7:112) to bring thee every cunning sorcerer.’

(7:112) That they may bring to thee every magician knowing.

(7:112) And let them bring you every skillful magician.

(7:112) To bring all the expert magicians to you.

(7:112) who should bring to you every skillful magician.”

(7:112) That they bring to you all well-versed sorcerers.

(7:112) to bring you every expert magician.
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al A’raf 112 image and Transliteration

Quran surah Al A’raf 112 in arabic text
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَاحِرٍ عَلِيمٍ
Quran surah Al A’raf 112 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(7:112) That they may bring to you every enchanter possessed of knowledge.Dr. Ghali
(7:112) (And) they will come up to you with every knowledgeable sorcerer.”Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(7:112) `Who would (collect and) bring to you every skilled sorcerer.´Literal
(7:112) They come to you with every knowledgeable magician/sorcerer.Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(7:112)-Muhammad Sarwar
(7:112) to bring together at the Pharaohs court all the skillful magicians.Hamid Abdul Aziz
(7:112) To bring unto you every knowing (expert) magician.”Faridul Haque
(7:112) To bring all the expert magicians to you.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(7:112) to summon every wellversed sorcerer to you’ That is translated surah Al A’raf ayat 112 (QS 7: 112) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Al A`raf 111 -(QS 7: 112)-Next to Al A`raf 113
QS 7ayat button