Quran surah Al A’raf 112 (QS 7: 112) in arabic and english translation

Alquran english Al A’raf 112 (arabic: سورة الأعراف) revealed Meccan surah Al A’raf (The Heights) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al A’raf is 7 surah (chapter) of the Quran, with 206 verses (ayat). this is QS 7:112 english translate.

Quran surah Al A’raf 112 image and Transliteration

quran image Al A'raf112

Yatooka bikulli sahirin AAaleemin

 

Quran surah Al A’raf 112 in arabic text

يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَاحِرٍ عَلِيمٍ

Quran surah Al A’raf 112 in english translation

Sahih International

(7:112) Who will bring you every learned magician.”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(7:112) That they bring up to you all well-versed sorcerers.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(7:112) To bring each knowing wizard unto thee.

Abdullah Yusuf Ali

(7:112) And bring up to thee all (our) sorcerers well-versed.”

Mohammad Habib Shakir

(7:112) That they may bring to you every enchanter possessed of knowledge.

Dr. Ghali

(7:112) (And) they will come up to you with every knowledgeable sorcerer.”

Ali Unal

(7:112) “To bring to your presence every learned, skillful sorcerer.”

Amatul Rahman Omar

(7:112) `Who would (collect and) bring to you every skilled sorcerer.´

Literal

(7:112) They come to you with every knowledgeable magician/sorcerer.

Ahmed Ali

(7:112) To bring all the wise magicians to you.

A. J. Arberry

(7:112) to bring thee every cunning sorcerer.’

Abdul Majid Daryabadi

(7:112) That they may bring to thee every magician knowing.

Maulana Mohammad Ali

(7:112) They said: Put him off and his brother, and send summoners into the cities,

Muhammad Sarwar

(7:112) to bring together at the Pharaohs court all the skillful magicians.

Hamid Abdul Aziz

(7:112) To bring unto you every knowing (expert) magician.”

Faridul Haque

(7:112) To bring all the expert magicians to you.

Talal Itani

(7:112) “And let them bring you every skillful magician.”

Ahmed Raza Khan

(7:112) “To bring all the expert magicians to you.”

Wahiduddin Khan

(7:112) who should bring to you every skillful magician.”

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(7:112) That they bring to you all well-versed sorcerers.

Ali Quli Qarai

(7:112) to bring you every expert magician.’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(7:112) to summon every wellversed sorcerer to you’

 

That is translated surah Al A’raf ayat 112 (QS 7: 112) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al A`raf 111 -(QS 7: 112)-Next to Al A`raf 113

QS 7ayat button

Leave a Reply