Quran surah Al Anbiya 61 (QS 21: 61) in arabic and english translation

Alquran english Al Anbiya 61 (arabic: سورة الأنبياء) revealed Meccan surah Al Anbiya (The Prophets) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Anbiya is 21 surah (chapter) of the Quran, with 112 verses (ayat). this is QS 21:61 english translate.

Quran surah Al Anbiya 61 image and Transliteration

quran image Al Anbiya61 Qaloo fatoo bihi AAala aAAyuni alnnasi laAAallahum yashhadoona  

Quran surah Al Anbiya 61 in arabic text

قَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَىٰ أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ

Quran surah Al Anbiya 61 in english translation

Sahih International

(21:61) They said, “Then bring him before the eyes of the people that they may testify.”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(21:61) They said: “Then bring him before the eyes of the people, that they may testify.”

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(21:61) They said: Then bring him (hither) before the people’s eyes that they may testify.

Abdullah Yusuf Ali

(21:61) They said, “Then bring him before the eyes of the people, that they may bear witness.”

Mohammad Habib Shakir

(21:61) Said they: Then bring him before the eyes of the people, perhaps they may bear witness.

Dr. Ghali

(21:61) They said, “Then come up with him (i.e; bring him) before the eyes of the multitude, that possibly they would testify.”

Ali Unal

(21:61) They said: “Then bring him before the people’s eyes, so that they may bear witness against him!”

Amatul Rahman Omar

(21:61) They said,´ Then bring him before the eyes of the people so that they may bear witness (against him).´

Literal

(21:61) They said: “So come/bring with him on the people`s eyes/sights, maybe/perhaps they witness/testify.”

Ahmed Ali

(21:61) Bring him before the people, they said, “that they may bear witness.”

A. J. Arberry

(21:61) They said, ‘Bring him before the people’s eyes; haply they shall bear witness.’

Abdul Majid Daryabadi

(21:61) They said: bring him then before the eyes of the people, haply they may bear witness.

Maulana Mohammad Ali

(21:61)-

Muhammad Sarwar

(21:61) Their chiefs said, “Bring him before the eyes of the people and let them testify that he has spoken against the idols.”

Hamid Abdul Aziz

(21:61) Others said, “We heard a youth mention them, he is called Abraham.”

Faridul Haque

(21:61) They said, “Therefore bring him in front of the people, perhaps they may testify.”

Talal Itani

(21:61) They said, “Bring him before the eyes of the people, so that they may witness.”

Ahmed Raza Khan

(21:61) They said, “Therefore bring him in front of the people, perhaps they may testify.”

Wahiduddin Khan

(21:61) They said, “Then bring him here in the sight of all the people, so that they may act as witnesses.”

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(21:61) They said: “Then bring him before the eyes of the people, that they may testify.”

Ali Quli Qarai

(21:61) They said, ‘Bring him before the people’s eyes so that they may bear witness [against him].’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(21:61) They said: ‘Then bring him here so that the people may see, so that they may bear witness’   That is translated surah Al Anbiya ayat 61 (QS 21: 61) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Anbiya 60 -(QS 21: 61)-Next to Al Anbiya 62

QS 21ayat button

Leave a Reply