Quran surah Al ‘Alaq 14 (QS 96: 14) in arabic and english translation

Alquran english Al ‘Alaq 14 (arabic: سورة الـعلق) revealed Meccan surah Al ‘Alaq (The Clinging Clot) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al ‘Alaq is 96 surah (chapter) of the Quran, with 19 verses (ayat). this is QS 96:14 english translate.

Quran surah Al ‘Alaq 14 image and Transliteration

quran image Al 'Alaq14 Alam yaAAlam bianna Allaha yara  

Quran surah Al ‘Alaq 14 in arabic text

أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ

Quran surah Al ‘Alaq 14 in english translation

Sahih International

(96:14) Does he not know that Allah sees?

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(96:14) Knows he not that Allah does see (what he does)?

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(96:14) Is he then unaware that Allah seeth?

Abdullah Yusuf Ali

(96:14) Knoweth he not that Allah doth see?

Mohammad Habib Shakir

(96:14) Does he not know that Allah does see?

Dr. Ghali

(96:14) Does he not know that Allah sees?

Ali Unal

(96:14) Does he (who would impede the servant in his Prayer) not know that God sees (all that people do)?

Amatul Rahman Omar

(96:14) Does He not know that Allâh indeed observes (all)?

Literal

(96:14) Does he not know with that (E) God sees/understands?

Ahmed Ali

(96:14) Does he not know that God sees?

A. J. Arberry

(96:14) Did he not know that God sees?

Abdul Majid Daryabadi

(96:14) Knoweth he not that Allah beholdeth?

Maulana Mohammad Ali

(96:14)-

Muhammad Sarwar

(96:14) Does he not realize that God sees him?

Hamid Abdul Aziz

(96:14) Does he not know that Allah can see?

Faridul Haque

(96:14) Did he not realise that Allah is watching?

Talal Itani

(96:14) Does he not know that God sees?

Ahmed Raza Khan

(96:14) Did he not realise that Allah is watching?

Wahiduddin Khan

(96:14) Does he not know that God observes all things?

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(96:14) Knows he not that Allah sees

Ali Quli Qarai

(96:14) —does he not know that Allah sees [him]?

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(96:14) does he not know that Allah sees?   That is translated surah Al ‘Alaq ayat 14 (QS 96: 14) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al `Alaq 13 -(QS 96: 14)-Next to Al `Alaq 15

QS 96ayat button

Leave a Reply