Alquran english Al ‘Alaq 14 (arabic: سورة الـعلق) revealed Meccan surah Al ‘Alaq (The Clinging Clot) arabic and english translation by
Alam yaAAlam bianna Allaha yara

(96:14) Does he not know that Allah sees?

(96:14) Knows he not that Allah does see (what he does)?

(96:14) Is he then unaware that Allah seeth?

(96:14) Knoweth he not that Allah doth see?

(96:14) Does he (who would impede the servant in his Prayer) not know that God sees (all that people do)?

(96:14) Does he not know that God sees?

(96:14) Did he not know that God sees?

(96:14) Knoweth he not that Allah beholdeth?

(96:14) Does he not know that God sees?

(96:14) Did he not realise that Allah is watching?

(96:14) Does he not know that God observes all things?

(96:14) Knows he not that Allah sees

(96:14) does he not know that Allah sees [him]?
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al ‘Alaq 14 image and Transliteration

Quran surah Al ‘Alaq 14 in arabic text
أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ
Quran surah Al ‘Alaq 14 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(96:14) Does he not know that Allah does see?Dr. Ghali
(96:14) Does he not know that Allah sees?Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(96:14) Does He not know that Allâh indeed observes (all)?Literal
(96:14) Does he not know with that (E) God sees/understands?Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(96:14)-Muhammad Sarwar
(96:14) Does he not realize that God sees him?Hamid Abdul Aziz
(96:14) Does he not know that Allah can see?Faridul Haque
(96:14) Did he not realise that Allah is watching?Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(96:14) does he not know that Allah sees? That is translated surah Al ‘Alaq ayat 14 (QS 96: 14) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Al `Alaq 13 -(QS 96: 14)-Next to Al `Alaq 15
QS 96ayat button