Alquran english Al ‘Alaq 11 (arabic: سورة الـعلق) revealed Meccan surah Al ‘Alaq (The Clinging Clot) arabic and english translation by
Araayta in kana AAala alhuda

(96:11) Have you seen if he is upon guidance

(96:11) Tell me, if he (Muhammad (Peace be upon him)) is on the guidance (of Allah)?

(96:11) Hast thou seen if he relieth on the guidance (of Allah)

(96:11) Seest thou if he is on (the road of) Guidance?-

(96:11) Have you considered if he is (and surely he is) on the right way;

(96:11) Have you thought, if he had been on guidance

(96:11) What thinkest thou? If he were upon guidance

(96:11) Bethinkest thou, if he is himself guided,

(96:11) Do you think he is upon guidance?

(96:11) What is your opinion if he were upon guidance,

(96:11) Do you think he is rightly guided,

(96:11) Have you seen if he is on the guidance

(96:11) tell me, should he be on [true] guidance,
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al ‘Alaq 11 image and Transliteration

Quran surah Al ‘Alaq 11 in arabic text
أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ
Quran surah Al ‘Alaq 11 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(96:11) Have you considered if he were on the right way,Dr. Ghali
(96:11) Have you seen in case he is upon guidanceAli Unal

Amatul Rahman Omar
(96:11) (Mankind!) do you ever consider if he (who prays to God) follows the right guidance,Literal
(96:11) Did you see/understand if he was on the guidance?Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(96:11)-Muhammad Sarwar
(96:11) What will happen if the praying person is rightly guidedHamid Abdul Aziz
(96:11) Have you considered if he were in guidanceFaridul Haque
(96:11) What is your opinion if he were upon guidance,Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(96:11) Have you seen if he was upon guidance That is translated surah Al ‘Alaq ayat 11 (QS 96: 11) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Al `Alaq 10 -(QS 96: 11)-Next to Al `Alaq 12
QS 96ayat button