Quran surah Al A’la 6 (QS 87: 6) in arabic and english translation

Alquran english Al A’la 6 (arabic: سورة الأعـلى) revealed Meccan surah Al A’la (The Most High) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al A’la is 87 surah (chapter) of the Quran, with 19 verses (ayat). this is QS 87:6 english translate.

Quran surah Al A’la 6 image and Transliteration

quran image Al A'la6 Sanuqrioka fala tansa  

Quran surah Al A’la 6 in arabic text

سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَىٰ

Quran surah Al A’la 6 in english translation

Sahih International

(87:6) We will make you recite, [O Muhammad], and you will not forget,

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(87:6) We shall make you to recite (the Quran), so you (O Muhammad (Peace be upon him)) shall not forget (it),

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(87:6) We shall make thee read (O Muhammad) so that thou shalt not forget

Abdullah Yusuf Ali

(87:6) By degrees shall We teach thee to declare (the Message), so thou shalt not forget,

Mohammad Habib Shakir

(87:6) We will make you recite so you shall not forget,

Dr. Ghali

(87:6) We will soon make you read so you will not forget,

Ali Unal

(87:6) (For the guidance of humankind,) We will establish the Qur’an in your heart and have you recite (it to others), so you will not forget (anything of it)

Amatul Rahman Omar

(87:6) We will soon teach (you and) make you recite (the Qur´ân) so that you shall not forget (any part of it).

Literal

(87:6) We will make you read, so do not forget.

Ahmed Ali

(87:6) We shall make you recite (the Qur’an) so that you will not forget it,

A. J. Arberry

(87:6) We shall make thee recite, to forget not

Abdul Majid Daryabadi

(87:6) We shall enable thee to recite, and then thou shalt not forget,

Maulana Mohammad Ali

(87:6)-

Muhammad Sarwar

(87:6) We shall teach you (the Quran) and you will not forget it

Hamid Abdul Aziz

(87:6) We will teach you by degrees to declare (or recite), and you shall not forget,

Faridul Haque

(87:6) We shall now make you read (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), so you will not forget.

Talal Itani

(87:6) We will make you read, so do not forget.

Ahmed Raza Khan

(87:6) We shall now make you read (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), so you will not forget.

Wahiduddin Khan

(87:6) [O Prophet!] We shall make you recite the Quran so that you will not forget any of it —

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(87:6) We shall make you recite, so you shall not forget,

Ali Quli Qarai

(87:6) We shall have you recite [the Quran], then you will not forget [any of it]

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(87:6) We shall make you recite so that you will not forget,   That is translated surah Al A’la ayat 6 (QS 87: 6) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al A`la 5 -(QS 87: 6)-Next to Al A`la 7

QS 87ayat button

Leave a Reply