Alquran english Al A’la 2 (arabic: سورة الأعـلى) revealed Meccan surah Al A’la (The Most High) arabic and english translation by
Allathee khalaqa fasawwa

(87:2) Who created and proportioned

(87:2) Who has created (everything), and then proportioned it;

(87:2) Who createth, then disposeth;

(87:2) Who hath created, and further, given order and proportion;

(87:2) Who creates and fashions in due proportions,

(87:2) Who creates and proportions,

(87:2) who created and shaped,

(87:2) Who hath created and then proportioned,

(87:2) He who creates and regulates.

(87:2) The One Who created, and then made proper.

(87:2) who created all things and gave them due proportions,

(87:2) Who has created, and then proportioned it.

(87:2) who created and proportioned,
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al A’la 2 image and Transliteration

Quran surah Al A’la 2 in arabic text
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
Quran surah Al A’la 2 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(87:2) Who creates, then makes complete,Dr. Ghali
(87:2) Who created; so He molded;Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(87:2) Who creates (all things) and gives (them) suitable and perfect shapes.Literal
(87:2) Who created, so He straightened.Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(87:2)-Muhammad Sarwar
(87:2) Who has created (all things) proportionately,Hamid Abdul Aziz
(87:2) Who created and makes order and proportion,Faridul Haque
(87:2) The One Who created, and then made proper.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(87:2) who has created and shaped, That is translated surah Al A’la ayat 2 (QS 87: 2) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Al A`la 1 -(QS 87: 2)-Next to Al A`la 3
QS 87ayat button