Alquran english Al A’la 14 (arabic: سورة الأعـلى) revealed Meccan surah Al A’la (The Most High) arabic and english translation by
Qad aflaha man tazakka

(87:14) He has certainly succeeded who purifies himself

(87:14) Indeed whosoever purifies himself (by avoiding polytheism and accepting Islamic Monotheism) shall achieve success,

(87:14) He is successful who groweth,

(87:14) But those will prosper who purify themselves,

(87:14) Prosperous indeed is he who purifies himself (of sins, and of his wealth by spending from it in Gods cause and for the needy);

(87:14) Surely he will succeed who grows in goodness,

(87:14) Prosperous is he who has cleansed himself,

(87:14) He indeed hath attained bliss who hath cleansed himself,

(87:14) Successful is he who purifies himself.

(87:14) Indeed successful is the one who became pure.

(87:14) He who purifies himself,

(87:14) Indeed whosoever purifies himself shall achieve success.

(87:14) Felicitous is he who purifies himself,
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al A’la 14 image and Transliteration

Quran surah Al A’la 14 in arabic text
قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّىٰ
Quran surah Al A’la 14 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(87:14) He indeed shall be successful who purifies himself,Dr. Ghali
(87:14) He has already prospered who has cleansed himself.Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(87:14) Verily, that person who purifies himself truly will succeed (both in this life and in the Hereafter),Literal
(87:14) Who purified/corrected had succeeded/won.Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(87:14)-Muhammad Sarwar
(87:14) Lasting happiness will be for those who purify themselves,Hamid Abdul Aziz
(87:14) He is successful who grows,Faridul Haque
(87:14) Indeed successful is the one who became pure.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(87:14) Prosperous is he who purifies himself, That is translated surah Al A’la ayat 14 (QS 87: 14) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Al A`la 13 -(QS 87: 14)-Next to Al A`la 15
QS 87ayat button