Alquran english Al A’la 14 (arabic: سورة الأعـلى) revealed Meccan surah Al A’la (The Most High) arabic and english translation by
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al A’la 14 image and TransliterationQad aflaha man tazakka
Quran surah Al A’la 14 in arabic text
قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّىٰ
Quran surah Al A’la 14 in english translation
Sahih International(87:14) He has certainly succeeded who purifies himself
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,(87:14) Indeed whosoever purifies himself (by avoiding polytheism and accepting Islamic Monotheism) shall achieve success,
Mohammed Marmaduke William Pickthall(87:14) He is successful who groweth,
Abdullah Yusuf Ali(87:14) But those will prosper who purify themselves,
Mohammad Habib Shakir(87:14) He indeed shall be successful who purifies himself,
Dr. Ghali(87:14) He has already prospered who has cleansed himself.
Ali Unal(87:14) Prosperous indeed is he who purifies himself (of sins, and of his wealth by spending from it in Gods cause and for the needy);
Amatul Rahman Omar(87:14) Verily, that person who purifies himself truly will succeed (both in this life and in the Hereafter),
Literal(87:14) Who purified/corrected had succeeded/won.
Ahmed Ali(87:14) Surely he will succeed who grows in goodness,
A. J. Arberry(87:14) Prosperous is he who has cleansed himself,
Abdul Majid Daryabadi(87:14) He indeed hath attained bliss who hath cleansed himself,
Maulana Mohammad Ali(87:14)-
Muhammad Sarwar(87:14) Lasting happiness will be for those who purify themselves,
Hamid Abdul Aziz(87:14) He is successful who grows,
Faridul Haque(87:14) Indeed successful is the one who became pure.
Talal Itani(87:14) Successful is he who purifies himself.
Ahmed Raza Khan(87:14) Indeed successful is the one who became pure.
Wahiduddin Khan(87:14) He who purifies himself,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri(87:14) Indeed whosoever purifies himself shall achieve success.
Ali Quli Qarai(87:14) Felicitous is he who purifies himself,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish(87:14) Prosperous is he who purifies himself, That is translated surah Al A’la ayat 14 (QS 87: 14) in arabic and english text, may be useful.
« Previous to Al A`la 13 -(QS 87: 14)-Next to Al A`la 15QS 87ayat button