Alquran english Al A’la 12 (arabic: سورة الأعـلى) revealed Meccan surah Al A’la (The Most High) arabic and english translation by
Allathee yasla alnnara alkubra

(87:12) [He] who will [enter and] burn in the greatest Fire,

(87:12) Who will enter the great Fire and made to taste its burning,

(87:12) He who will be flung to the great Fire

(87:12) Who will enter the Great Fire,

(87:12) He who will enter the Great Fire (of Hell) to roast.

(87:12) Who will burn in the terrible Fire,

(87:12) even he who shall roast in the Great Fire,

(87:12) He Who shall roast into the Great Fire,

(87:12) He who will enter the Gigantic Fire.

(87:12) The one who will enter the biggest fire.

(87:12) who will enter the Great Fire,

(87:12) Who will enter the great Fire.

(87:12) he who will enter the Great Fire,
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al A’la 12 image and Transliteration

Quran surah Al A’la 12 in arabic text
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ
Quran surah Al A’la 12 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(87:12) Who shall enter the great fire;Dr. Ghali
(87:12) (He) who will roast in the Greatest Fire,Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(87:12) He who will enter the great Fire,Literal
(87:12) Who roasts/suffers the fire , the greatest .Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(87:12)-Muhammad Sarwar
(87:12) and suffer the heat of the great fireHamid Abdul Aziz
(87:12) He will broil in the great Fire,Faridul Haque
(87:12) The one who will enter the biggest fire.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(87:12) who will roast in the Great Fire, That is translated surah Al A’la ayat 12 (QS 87: 12) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Al A`la 11 -(QS 87: 12)-Next to Al A`la 13
QS 87ayat button