Quran surah Ad Dhuha 8 (QS 93: 8) in arabic and english translation

Alquran english Ad Dhuha 8 (arabic: سورة الضـحى) revealed Meccan surah Ad Dhuha (The Forenoon) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Ad Dhuha is 93 surah (chapter) of the Quran, with 11 verses (ayat). this is QS 93:8 english translate.

Quran surah Ad Dhuha 8 image and Transliteration

quran image Ad Dhuha8 Wawajadaka AAailan faaghna  

Quran surah Ad Dhuha 8 in arabic text

وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ

Quran surah Ad Dhuha 8 in english translation

Sahih International

(93:8) And He found you poor and made [you] self-sufficient.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(93:8) And He found you poor, and made you rich (selfsufficient with selfcontentment, etc.)?

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(93:8) Did He not find thee destitute and enrich (thee)?

Abdullah Yusuf Ali

(93:8) And He found thee in need, and made thee independent.

Mohammad Habib Shakir

(93:8) And find you in want and make you to be free from want?

Dr. Ghali

(93:8) And He found you in want, so He enriched (you)?

Ali Unal

(93:8) And find you in want, and make you self-sufficient?

Amatul Rahman Omar

(93:8) And He found you having a large family to support, He freed you from want (of every kind).

Literal

(93:8) And He found you having dependents/poor , so He enriched/satisfied (you)?

Ahmed Ali

(93:8) Did He not find you poor and enrich you?

A. J. Arberry

(93:8) Did He not find thee needy, and suffice thee?

Abdul Majid Daryabadi

(93:8) And He found thee destitute, so He enriched thee.

Maulana Mohammad Ali

(93:8)-

Muhammad Sarwar

(93:8) And did He not find you in need and make you rich?

Hamid Abdul Aziz

(93:8) And find you in need, and enriched you (or made you independent)?

Faridul Haque

(93:8) And found you in need, so made you prosperous?

Talal Itani

(93:8) And found you in need, and enriched you?

Ahmed Raza Khan

(93:8) And found you in need, so made you prosperous?

Wahiduddin Khan

(93:8) Did He not find you in want, and make you free from want?

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(93:8) And He found you poor and made you rich

Ali Quli Qarai

(93:8) Did He not find you needy, and enrich you?

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(93:8) Did He not find you poor and suffice you?   That is translated surah Ad Dhuha ayat 8 (QS 93: 8) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Ad Dhuha 7 -(QS 93: 8)-Next to Ad Dhuha 9

QS 93ayat button

Leave a Reply